GUV
1. યહોવાની સ્તુતિ કરવી અને આભાર વ્યકત કરવો અને તમારા નામના, પરાત્પર દેવના સ્તોત્ર ગાન કરવા તે સારું છે.
KJV
1. [It is a] good [thing] to give thanks unto the LORD, and to sing praises unto thy name, O most High:
KJVP
1. A Psalm H4210 [or] Song H7892 for the sabbath H7676 day. H3117 [It] [is] [a] good H2896 [thing] to give thanks H3034 unto the LORD, H3068 and to sing praises H2167 unto thy name, H8034 O most High: H5945
YLT
1. A Psalm. -- A Song for the sabbath-day. Good to give thanks to Jehovah, And to sing praises to Thy name, O Most High,
ASV
1. It is a good thing to give thanks unto Jehovah, And to sing praises unto thy name, O Most High;
WEB
1. A Psalm. A song for the Sabbath day. It is a good thing to give thanks to Yahweh, To sing praises to your name, Most High;
ESV
1. A PSALM. A SONG FOR THE SABBATH. It is good to give thanks to the LORD, to sing praises to your name, O Most High;
RV
1. It is a good thing to give thanks unto the LORD, and to sing praises unto thy name, O Most High:
RSV
1. A Psalm. A Song for the Sabbath. It is good to give thanks to the LORD, to sing praises to thy name, O Most High;
NLT
1. It is good to give thanks to the LORD, to sing praises to the Most High.
NET
1. [A psalm; a song for the Sabbath day.] It is fitting to thank the LORD, and to sing praises to your name, O sovereign One!
ERVEN
1. A song of praise for the Sabbath. It is good to praise the Lord. God Most High, it is good to praise your name.