GUV
9. હું જે સમયે વિનંતી કરું છું, તે સમયે મારા શત્રુઓ પાછા ફરશે; હું ખાત્રી પૂર્વક જાણું છું કે દેવ મારા પક્ષે છે.
KJV
9. When I cry [unto thee,] then shall mine enemies turn back: this I know; for God [is] for me.
KJVP
9. When H3117 I cry H7121 [unto] [thee] , then H227 shall mine enemies H341 turn H7725 back: H268 this H2088 I know; H3045 for H3588 God H430 [is] for me.
YLT
9. Then turn back do mine enemies in the day I call. This I have known, that God [is] for me.
ASV
9. Then shall mine enemies turn back in the day that I call: This I know, that God is for me.
WEB
9. Then my enemies shall turn back in the day that I call. I know this, that God is for me.
ESV
9. Then my enemies will turn back in the day when I call. This I know, that God is for me.
RV
9. Then shall mine enemies turn back in the day that I call: this I know, that God is for me.
RSV
9. Then my enemies will be turned back in the day when I call. This I know, that God is for me.
NLT
9. My enemies will retreat when I call to you for help. This I know: God is on my side!
NET
9. My enemies will turn back when I cry out to you for help; I know that God is on my side.
ERVEN
9. I know that when l call for help, my enemies will turn and run. I know that because God is with me!