GUV
9. તેમના પર લોઢાનાં દંડથી રાજ કર કે જે તેઓને વિખેરી નાખે જેવી રીતે લોઢાનો સળિયો માટીના ઘડાને તોડી નાખે તેમજ તું કરજે.
KJV
9. Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter’s vessel.
KJVP
9. Thou shalt break H7489 them with a rod H7626 of iron; H1270 thou shalt dash them in pieces H5310 like a potter's H3335 vessel. H3627
YLT
9. Thou dost rule them with a sceptre of iron, As a vessel of a potter Thou dost crush them.`
ASV
9. Thou shalt break them with a rod of iron; Thou shalt dash them in pieces like a potters vessel.
WEB
9. You shall break them with a rod of iron. You shall dash them in pieces like a potter\'s vessel."
ESV
9. You shall break them with a rod of iron and dash them in pieces like a potter's vessel."
RV
9. Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter-s vessel.
RSV
9. You shall break them with a rod of iron, and dash them in pieces like a potter's vessel."
NLT
9. You will break them with an iron rod and smash them like clay pots.' "
NET
9. You will break them with an iron scepter; you will smash them like a potter's jar!'"
ERVEN
9. You will rule over them with great power. You will scatter your enemies like broken pieces of pottery!"