GUV
9. જો હું પરોઢિયાની પાંખો પર સમુદ્રોને પેલે પાર ઘણે દૂર જાઉં
KJV
9. [If] I take the wings of the morning, [and] dwell in the uttermost parts of the sea;
KJVP
9. [If] I take H5375 the wings H3671 of the morning, H7837 [and] dwell H7931 in the uttermost parts H319 of the sea; H3220
YLT
9. I take the wings of morning, I dwell in the uttermost part of the sea,
ASV
9. If I take the wings of the morning, And dwell in the uttermost parts of the sea;
WEB
9. If I take the wings of the dawn, And settle in the uttermost parts of the sea;
ESV
9. If I take the wings of the morning and dwell in the uttermost parts of the sea,
RV
9. If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea;
RSV
9. If I take the wings of the morning and dwell in the uttermost parts of the sea,
NLT
9. If I ride the wings of the morning, if I dwell by the farthest oceans,
NET
9. If I were to fly away on the wings of the dawn, and settle down on the other side of the sea,
ERVEN
9. If I go east where the sun rises or go to live in the west beyond the sea,