GUV
6. યહોવા ન્યાયીઓની સંભાળ રાખે છે; પરંતુ તે દુષ્ટ લોકોનો વિનાશ કરે છે.
KJV
6. For the LORD knoweth the way of the righteous: but the way of the ungodly shall perish.
KJVP
6. For H3588 the LORD H3068 knoweth H3045 the way H1870 of the righteous: H6662 but the way H1870 of the ungodly H7563 shall perish. H6
YLT
6. For Jehovah is knowing the way of the righteous, And the way of the wicked is lost!
ASV
6. For Jehovah knoweth the way of the righteous; But the way of the wicked shall perish.
WEB
6. For Yahweh knows the way of the righteous, But the way of the wicked shall perish.
ESV
6. for the LORD knows the way of the righteous, but the way of the wicked will perish.
RV
6. For the LORD knoweth the way of the righteous: but the way of the wicked shall perish.
RSV
6. for the LORD knows the way of the righteous, but the way of the wicked will perish.
NLT
6. For the LORD watches over the path of the godly, but the path of the wicked leads to destruction.
NET
6. Certainly the LORD guards the way of the godly, but the way of the wicked ends in destruction.
ERVEN
6. The Lord shows his people how to live, but the wicked have lost their way.