GUV
3. તેની સેનાની સંખ્યા કોણ ગણી શકે તેમ છે? તેના તારાઓ કોઇ ગણી શકે તેમ નથી. દેવનો સૂર્ય દરેક પર સરખો, પ્રકાશ આપે છે.
KJV
3. Is there any number of his armies? and upon whom doth not his light arise?
KJVP
3. Is there H3426 any number H4557 of his armies H1416 ? and upon H5921 whom H4310 doth not H3808 his light H216 arise H6965 ?
YLT
3. Is their [any] number to His troops? And on whom ariseth not His light?
ASV
3. Is there any number of his armies? And upon whom doth not his light arise?
WEB
3. Can his armies be counted? On whom does his light not arise?
ESV
3. Is there any number to his armies? Upon whom does his light not arise?
RV
3. Is there any number of his armies? and upon whom doth not his light arise?
RSV
3. Is there any number to his armies? Upon whom does his light not arise?
NLT
3. Who is able to count his heavenly army? Doesn't his light shine on all the earth?
NET
3. Can his armies be numbered? On whom does his light not rise?
ERVEN
3. No one can count his stars. His sun rises on all people.