GUV
9. ફાસલો તેના પગની પાની પકડી લે છે, એના પાશમાં તે જકડાઇ જાય છે.
KJV
9. The gin shall take [him] by the heel, [and] the robber shall prevail against him.
KJVP
9. The gin H6341 shall take H270 [him] by the heel, H6119 [and] the robber H6782 shall prevail H2388 against H5921 him.
YLT
9. Seize on the heel doth a gin, Prevail over him do the designing.
ASV
9. A gin shall take him by the heel, And a snare shall lay hold on him.
WEB
9. A snare shall take him by the heel; A trap shall lay hold on him.
ESV
9. A trap seizes him by the heel; a snare lays hold of him.
RV
9. A gin shall take {cf15i him} by the heel, {cf15i and} a snare shall lay hold on him.
RSV
9. A trap seizes him by the heel, a snare lays hold of him.
NLT
9. A trap grabs them by the heel. A snare holds them tight.
NET
9. A trap seizes him by the heel; a snare grips him.
ERVEN
9. A trap catches them by the heel, and it holds them tight.