GUV
6. ચોર ડાકુઓના ઘર આબાદ થાય છે. તેઓ સુખથી જીવે છે અને દેવને પડકારનારાઓ સુરક્ષિત હોય છે; તેઓની તાકાત તે જ તેમનો દેવ છે.
KJV
6. The tabernacles of robbers prosper, and they that provoke God are secure; into whose hand God bringeth [abundantly. ]
KJVP
6. The tabernacles H168 of robbers H7703 prosper, H7951 and they that provoke H7264 God H410 are secure; H987 into whose H834 hand H3027 God H433 bringeth H935 [abundantly] .
YLT
6. At peace are the tents of spoilers, And those provoking God have confidence, He into whose hand God hath brought.
ASV
6. The tents of robbers prosper, And they that provoke God are secure; Into whose hand God bringeth abundantly.
WEB
6. The tents of robbers prosper, Those who provoke God are secure; Who carry their God in their hands.
ESV
6. The tents of robbers are at peace, and those who provoke God are secure, who bring their god in their hand.
RV
6. The tents of robbers prosper, and they that provoke God are secure; into whose hand God bringeth {cf15i abundantly}.
RSV
6. The tents of robbers are at peace, and those who provoke God are secure, who bring their god in their hand.
NLT
6. But robbers are left in peace, and those who provoke God live in safety-- though God keeps them in his power.
NET
6. But the tents of robbers are peaceful, and those who provoke God are confident— who carry their god in their hands.
ERVEN
6. But robbers' tents are not bothered. Those who make God angry live in peace, even though God has them in his power.