GUV
1. રાજા દાઉદના જીવનનો અંત જયારે નજીક આવ્યો ત્યારે; તેણે પોતાના પુત્ર સુલેમાંનને બોલાવ્યો અને તેને આ પ્રમાંણે હુકમ કર્યો:
KJV
1. Now the days of David drew nigh that he should die; and he charged Solomon his son, saying,
KJVP
1. Now the days H3117 of David H1732 drew nigh H7126 that he should die; H4191 and he charged H6680 H853 Solomon H8010 his son, H1121 saying, H559
YLT
1. And draw near do the days of David to die, and he chargeth Solomon his son, saying,
ASV
1. Now the days of David drew nigh that he should die; and he charged Solomon his son, saying,
WEB
1. Now the days of David drew near that he should die; and he charged Solomon his son, saying,
ESV
1. When David's time to die drew near, he commanded Solomon his son, saying,
RV
1. Now the days of David drew nigh that he should die; and he charged Solomon his son, saying,
RSV
1. When David's time to die drew near, he charged Solomon his son, saying,
NLT
1. As the time of King David's death approached, he gave this charge to his son Solomon:
NET
1. When David was close to death, he told Solomon his son:
ERVEN
1. The time came for David to die, so he gave these commands to Solomon,