પવિત્ર બાઇબલ

ભગવાનની કૃપાળુ ઉપહાર
2 શમએલ 3:38
GUV
38. દાઉદે પોતાના માંણસોને કહ્યું, “તમે જાણો છો કે આજે ઇસ્રાએલમાં એક મહાન નેતા મૃત્યુ પામ્યો છે.



KJV
38. And the king said unto his servants, Know ye not that there is a prince and a great man fallen this day in Israel?

KJVP
38. And the king H4428 said H559 unto H413 his servants, H5650 Know H3045 ye not H3808 that H3588 there is a prince H8269 and a great man H1419 fallen H5307 this H2088 day H3117 in Israel H3478 ?

YLT
38. And the king saith unto his servants, `Do ye not know that a prince and a great one hath fallen this day in Israel?

ASV
38. And the king said unto his servants, Know ye not that there is a prince and a great man fallen this day in Israel?

WEB
38. The king said to his servants, "Don\'t you know that there a prince and a great man has fallen this day in Israel?

ESV
38. And the king said to his servants, "Do you not know that a prince and a great man has fallen this day in Israel?

RV
38. And the king said unto his servants, Know ye not that there is a prince and a great man fallen this day in Israel?

RSV
38. And the king said to his servants, "Do you not know that a prince and a great man has fallen this day in Israel?

NLT
38. Then King David said to his officials, "Don't you realize that a great commander has fallen today in Israel?

NET
38. Then the king said to his servants, "Do you not realize that a great leader has fallen this day in Israel?

ERVEN
38. King David said to his officers, "You know that a very important leader died today in Israel.



Notes

No Verse Added

2 શમએલ 3:38

  • દાઉદે પોતાના માંણસોને કહ્યું, “તમે જાણો છો કે આજે ઇસ્રાએલમાં એક મહાન નેતા મૃત્યુ પામ્યો છે.
  • KJV

    And the king said unto his servants, Know ye not that there is a prince and a great man fallen this day in Israel?
  • KJVP

    And the king H4428 said H559 unto H413 his servants, H5650 Know H3045 ye not H3808 that H3588 there is a prince H8269 and a great man H1419 fallen H5307 this H2088 day H3117 in Israel H3478 ?
  • YLT

    And the king saith unto his servants, `Do ye not know that a prince and a great one hath fallen this day in Israel?
  • ASV

    And the king said unto his servants, Know ye not that there is a prince and a great man fallen this day in Israel?
  • WEB

    The king said to his servants, "Don\'t you know that there a prince and a great man has fallen this day in Israel?
  • ESV

    And the king said to his servants, "Do you not know that a prince and a great man has fallen this day in Israel?
  • RV

    And the king said unto his servants, Know ye not that there is a prince and a great man fallen this day in Israel?
  • RSV

    And the king said to his servants, "Do you not know that a prince and a great man has fallen this day in Israel?
  • NLT

    Then King David said to his officials, "Don't you realize that a great commander has fallen today in Israel?
  • NET

    Then the king said to his servants, "Do you not realize that a great leader has fallen this day in Israel?
  • ERVEN

    King David said to his officers, "You know that a very important leader died today in Israel.
×

Alert

×

gujarati Letters Keypad References