GUV
10. પછી રાજાએ કહ્યું, “જો કોઈ તને ધમકી આપે તો તેને માંરી પાસે લાવજે; તે ફરી કદી તને હેરાન નહિ કરે.”
KJV
10. And the king said, Whosoever saith [ought] unto thee, bring him to me, and he shall not touch thee any more.
KJVP
10. And the king H4428 said, H559 Whosoever saith H1696 [aught] unto H413 thee, bring H935 him to H413 me , and he shall not H3808 touch H5060 thee any H3254 more. H5750
YLT
10. And the king saith, `He who speaketh [aught] unto thee, and thou hast brought him unto me, then he doth not add any more to come against thee.`
ASV
10. And the king said, Whosoever saith aught unto thee, bring him to me, and he shall not touch thee any more.
WEB
10. The king said, Whoever says anything to you, bring him to me, and he shall not touch you any more.
ESV
10. The king said, "If anyone says anything to you, bring him to me, and he shall never touch you again."
RV
10. And the king said, Whosoever saith aught unto thee, bring him to me, and he shall not touch thee any more.
RSV
10. The king said, "If any one says anything to you, bring him to me, and he shall never touch you again."
NLT
10. "If anyone objects," the king said, "bring him to me. I can assure you he will never complain again!"
NET
10. The king said, "Bring to me whoever speaks to you, and he won't bother you again!"
ERVEN
10. King David said, "If anyone is saying bad things to you, bring them to me. They will not bother you again."