GUV
25. પ્રથમ જનીત બાળક તે લાલ હતો. તેના આખા શરીરે વાળ હતા, જાણે તેણે વાળનો ઝભ્ભો ન પહેર્યો હોય, આથી તેણીએ તેનું નામ એસાવ પાડયું.
KJV
25. And the first came out red, all over like an hairy garment; and they called his name Esau.
KJVP
25. And the first H7223 came out H3318 red, H132 all over H3605 like an hairy H8181 garment; H155 and they called H7121 his name H8034 Esau. H6215
YLT
25. and the first cometh out all red as a hairy robe, and they call his name Esau;
ASV
25. And the first came forth red, all over like a hairy garment. And they called his name Esau.
WEB
25. The first came out red all over, like a hairy garment. They named him Esau.
ESV
25. The first came out red, all his body like a hairy cloak, so they called his name Esau.
RV
25. And the first came forth red, all over like an hairy garment; and they called his name Esau.
RSV
25. The first came forth red, all his body like a hairy mantle; so they called his name Esau.
NLT
25. The first one was very red at birth and covered with thick hair like a fur coat. So they named him Esau.
NET
25. The first came out reddish all over, like a hairy garment, so they named him Esau.
ERVEN
25. The first baby was red. His skin was like a hairy robe. So he was named Esau.