GUV
15. આ બધી જ ભૂમિ, જેને તું જુએ છે, તે હું તને અને તારા પછી તારા વંશજોને સદાને માંટે આપું છું. આ પ્રદેશ હમેશને માંટે હવે તમાંરો છે.
KJV
15. For all the land which thou seest, to thee will I give it, and to thy seed for ever.
KJVP
15. For H3588 H853 all H3605 the land H776 which H834 thou H859 seest, H7200 to thee will I give H5414 it , and to thy seed H2233 forever H5704 H5769 .
YLT
15. for the whole of the land which thou are seeing, to thee I give it, and to thy seed -- to the age.
ASV
15. for all the land which thou seest, to thee will I give it, and to thy seed for ever.
WEB
15. for all the land which you see, I will give to you, and to your offspring forever.
ESV
15. for all the land that you see I will give to you and to your offspring forever.
RV
15. for all the land which thou seest, to thee will I give it, and to thy seed for ever.
RSV
15. for all the land which you see I will give to you and to your descendants for ever.
NLT
15. I am giving all this land, as far as you can see, to you and your descendants as a permanent possession.
NET
15. I will give all the land that you see to you and your descendants forever.
ERVEN
15. All this land that you see I will give to you and your people who live after you. This will be your land forever.