GUV
19. હું તમાંરું શક્તિનું અભિમાંન ઉતારી નાખીશ, તમાંરા આકાશને લોખંડના તવા જેવું બનાવીશ જેથી એક ટીપું ય વરસાદ પડશે નહિ, અને તમાંરી જમીનને પિત્તળ જેવી સૂકી ભઠ્ઠ બનાવી દઈશ;
ERVGU
IRVGU
19. હું તમારા સામર્થ્યનો ગર્વ તોડીશ. હું તમારા પર આકાશને લોખંડના જેવું અને ભૂમિને પિત્તળના જેવી કરીશ.
KJV
19. And I will break the pride of your power; and I will make your heaven as iron, and your earth as brass:
AMP
19. And I will break and humble your pride in your power, and I will make your heavens as iron [yielding no answer, no blessing, no rain] and your earth [as sterile] as brass. [I Kings 17:1.]
KJVP
19. And I will break H7665 the pride H1347 CMS of your power H5797 ; and I will make H5414 your heaven H8064 as iron H1270 , and your earth H776 as brass H5154 :
YLT
19. and I have broken the pride of your strength, and have made your heavens as iron, and your earth as brass;
ASV
19. And I will break the pride of your power: and I will make your heaven as iron, and your earth as brass;
WEB
19. I will break the pride of your power, and I will make your sky like iron, and your soil like brass;
NASB
19. to break your haughty confidence. I will make the sky above you as hard as iron, and your soil as hard as bronze,
ESV
19. and I will break the pride of your power, and I will make your heavens like iron and your earth like bronze.
RV
19. And I will break the pride of your power; and I will make your heaven as iron, and your earth as brass:
RSV
19. and I will break the pride of your power, and I will make your heavens like iron and your earth like brass;
NKJV
19. I will break the pride of your power; I will make your heavens like iron and your earth like bronze.
MKJV
19. And I will break the pride of your power, and I will make your heaven like iron and your earth like bronze.
AKJV
19. And I will break the pride of your power; and I will make your heaven as iron, and your earth as brass:
NRSV
19. I will break your proud glory, and I will make your sky like iron and your earth like copper.
NIV
19. I will break down your stubborn pride and make the sky above you like iron and the ground beneath you like bronze.
NIRV
19. I will break down your stubborn pride. I will make the sky above you like iron, and it will not rain. I will make the ground under you like bronze, and you will not be able to farm it.
NLT
19. I will break your proud spirit by making the skies as unyielding as iron and the earth as hard as bronze.
MSG
19. I'll break your strong pride: I'll make the skies above you like a sheet of tin and the ground under you like cast iron.
GNB
19. I will break your stubborn pride; there will be no rain, and your land will be dry and as hard as iron.
NET
19. I will break your strong pride and make your sky like iron and your land like bronze.
ERVEN
19. And I will also destroy the great cities that make you proud. The skies will not give rain, and the earth will not produce crops.