GUV
4. શાણી વ્યકિતની વાણી, ઊંડા પાણી, વહેતું ઝરણું અને જ્ઞાનની નદી જેવી છે.
ERVGU
IRVGU
4. માણસના મુખના શબ્દો ઊંડા પાણી જેવા છે; ડહાપણનો ઝરો વહેતી નદી જેવો છે.
KJV
4. The words of a man’s mouth [are as] deep waters, [and] the wellspring of wisdom [as] a flowing brook.
AMP
4. The words of a [discreet and wise] man's mouth are like deep waters [plenteous and difficult to fathom], and the fountain of skillful and godly Wisdom is like a gushing stream [sparkling, fresh, pure, and life-giving].
KJVP
4. The words H1697 CMP of a man H376 NMS \'s mouth H6310 CMS-1MS [ are ] [ as ] deep H6013 waters H4325 OMD , [ and ] the wellspring H4726 of wisdom H2451 NFS [ as ] a flowing H5042 brook H5158 NMS .
YLT
4. Deep waters [are] the words of a man's mouth, The fountain of wisdom [is] a flowing brook.
ASV
4. The words of a mans mouth are as deep waters; The wellspring of wisdom is as a flowing brook.
WEB
4. The words of a man's mouth are like deep waters. The fountain of wisdom is like a flowing brook.
NASB
4. The words from a man's mouth are deep waters, but the source of wisdom is a flowing brook.
ESV
4. The words of a man's mouth are deep waters; the fountain of wisdom is a bubbling brook.
RV
4. The words of a man-s mouth are as deep waters; the wellspring of wisdom is as a flowing brook.
RSV
4. The words of a man's mouth are deep waters; the fountain of wisdom is a gushing stream.
NKJV
4. The words of a man's mouth [are] deep waters; The wellspring of wisdom [is] a flowing brook.
MKJV
4. The words of a man's mouth are like deep waters; the fountain of wisdom is like a flowing stream.
AKJV
4. The words of a man's mouth are as deep waters, and the wellspring of wisdom as a flowing brook.
NRSV
4. The words of the mouth are deep waters; the fountain of wisdom is a gushing stream.
NIV
4. The words of a man's mouth are deep waters, but the fountain of wisdom is a bubbling brook.
NIRV
4. The words of a person's mouth are like deep water. But the fountain of wisdom is like a flowing stream.
NLT
4. Wise words are like deep waters; wisdom flows from the wise like a bubbling brook.
MSG
4. Many words rush along like rivers in flood, but deep wisdom flows up from artesian springs.
GNB
4. A person's words can be a source of wisdom, deep as the ocean, fresh as a flowing stream.
NET
4. The words of a person's mouth are like deep waters, and the fountain of wisdom is like a flowing brook.
ERVEN
4. Words from wise people are like water bubbling up from a deep well—the well of wisdom.