પવિત્ર બાઇબલ

ભગવાનની કૃપાળુ ઉપહાર
GUV
12. જો તમારી આપવાની ઈચ્છા હશે, તો તમારા દાનનો સ્વીકાર થશે. તમારી ભેટનું મૂલ્યાંકન તમારી પાસે જે છે તેના ઉપરથી થશે અને નહિ કે તમારી પાસે જે નથી.

ERVGU
12. જો તમારી આપવાની ઈચ્છા હશે, તો તમારા દાનનો સ્વીકાર થશે. તમારી ભેટનું મૂલ્યાંકન તમારી પાસે જે છે તેના ઉપરથી થશે અને નહિ કે તમારી પાસે જે નથી.

IRVGU
12. કેમ કે જો ઇચ્છા હોય તો કોઈ માણસ પાસે જે નથી તે પ્રમાણે નહિ, પણ જે છે તે પ્રમાણે તે [ઇચ્છા] માન્ય છે.



KJV
12. For if there be first a willing mind, [it is] accepted according to that a man hath, [and] not according to that he hath not.

AMP
12. For if the [eager] readiness to give is there, then it is acceptable and welcomed in proportion to what a person has, not according to what he does not have.

KJVP
12. For G1063 CONJ if G1487 COND there be first G4295 V-PNI-3S a willing mind G4288 N-NSF , [ it ] [ is ] accepted G2144 A-NSM according to that G2526 ADV a man G5100 X-NSM hath V-PAS-3S , [ and ] not G3756 PRT-N according to that G2526 ADV he hath G2192 V-PAS-3S not G3756 PRT-N .

YLT
12. for if the willing mind is present, according to that which any one may have it is well-accepted, not according to that which he hath not;

ASV
12. For if the readiness is there, it is acceptable according as a man hath, not according as he hath not.

WEB
12. For if the readiness is there, it is acceptable according to what you have, not according to what you don't have.

NASB
12. For if the eagerness is there, it is acceptable according to what one has, not according to what one does not have;

ESV
12. For if the readiness is there, it is acceptable according to what a person has, not according to what he does not have.

RV
12. For if the readiness is there, {cf15i it is} acceptable according as {cf15i a man} hath, not according as {cf15i he} hath not.

RSV
12. For if the readiness is there, it is acceptable according to what a man has, not according to what he has not.

NKJV
12. For if there is first a willing mind, [it is] accepted according to what one has, [and] not according to what he does not have.

MKJV
12. For if the eagerness is present, it is acceptable according to what one has, and not according to what one does not have.

AKJV
12. For if there be first a willing mind, it is accepted according to that a man has, and not according to that he has not.

NRSV
12. For if the eagerness is there, the gift is acceptable according to what one has-- not according to what one does not have.

NIV
12. For if the willingness is there, the gift is acceptable according to what one has, not according to what he does not have.

NIRV
12. Do you really want to give? Then the gift is received in keeping with what you have, not with what you don't have.

NLT
12. Whatever you give is acceptable if you give it eagerly. And give according to what you have, not what you don't have.

MSG
12. Once the commitment is clear, you do what you can, not what you can't. The heart regulates the hands.

GNB
12. If you are eager to give, God will accept your gift on the basis of what you have to give, not on what you don't have.

NET
12. For if the eagerness is present, the gift itself is acceptable according to whatever one has, not according to what he does not have.

ERVEN
12. If you want to give, your gift will be accepted. Your gift will be judged by what you have, not by what you don't have.



Total 24 Verses, Selected Verse 12 / 24
  • જો તમારી આપવાની ઈચ્છા હશે, તો તમારા દાનનો સ્વીકાર થશે. તમારી ભેટનું મૂલ્યાંકન તમારી પાસે જે છે તેના ઉપરથી થશે અને નહિ કે તમારી પાસે જે નથી.
  • ERVGU

    જો તમારી આપવાની ઈચ્છા હશે, તો તમારા દાનનો સ્વીકાર થશે. તમારી ભેટનું મૂલ્યાંકન તમારી પાસે જે છે તેના ઉપરથી થશે અને નહિ કે તમારી પાસે જે નથી.
  • IRVGU

    કેમ કે જો ઇચ્છા હોય તો કોઈ માણસ પાસે જે નથી તે પ્રમાણે નહિ, પણ જે છે તે પ્રમાણે તે ઇચ્છા માન્ય છે.
  • KJV

    For if there be first a willing mind, it is accepted according to that a man hath, and not according to that he hath not.
  • AMP

    For if the eager readiness to give is there, then it is acceptable and welcomed in proportion to what a person has, not according to what he does not have.
  • KJVP

    For G1063 CONJ if G1487 COND there be first G4295 V-PNI-3S a willing mind G4288 N-NSF , it is accepted G2144 A-NSM according to that G2526 ADV a man G5100 X-NSM hath V-PAS-3S , and not G3756 PRT-N according to that G2526 ADV he hath G2192 V-PAS-3S not G3756 PRT-N .
  • YLT

    for if the willing mind is present, according to that which any one may have it is well-accepted, not according to that which he hath not;
  • ASV

    For if the readiness is there, it is acceptable according as a man hath, not according as he hath not.
  • WEB

    For if the readiness is there, it is acceptable according to what you have, not according to what you don't have.
  • NASB

    For if the eagerness is there, it is acceptable according to what one has, not according to what one does not have;
  • ESV

    For if the readiness is there, it is acceptable according to what a person has, not according to what he does not have.
  • RV

    For if the readiness is there, {cf15i it is} acceptable according as {cf15i a man} hath, not according as {cf15i he} hath not.
  • RSV

    For if the readiness is there, it is acceptable according to what a man has, not according to what he has not.
  • NKJV

    For if there is first a willing mind, it is accepted according to what one has, and not according to what he does not have.
  • MKJV

    For if the eagerness is present, it is acceptable according to what one has, and not according to what one does not have.
  • AKJV

    For if there be first a willing mind, it is accepted according to that a man has, and not according to that he has not.
  • NRSV

    For if the eagerness is there, the gift is acceptable according to what one has-- not according to what one does not have.
  • NIV

    For if the willingness is there, the gift is acceptable according to what one has, not according to what he does not have.
  • NIRV

    Do you really want to give? Then the gift is received in keeping with what you have, not with what you don't have.
  • NLT

    Whatever you give is acceptable if you give it eagerly. And give according to what you have, not what you don't have.
  • MSG

    Once the commitment is clear, you do what you can, not what you can't. The heart regulates the hands.
  • GNB

    If you are eager to give, God will accept your gift on the basis of what you have to give, not on what you don't have.
  • NET

    For if the eagerness is present, the gift itself is acceptable according to whatever one has, not according to what he does not have.
  • ERVEN

    If you want to give, your gift will be accepted. Your gift will be judged by what you have, not by what you don't have.
Total 24 Verses, Selected Verse 12 / 24
×

Alert

×

Gujarati Letters Keypad References