GUV
59. કહાથનો પુત્ર આમ્રામ હતો. આમ્રાનની પત્નીનું નામ યોખેબેદ હતું. તે લેવીની પુત્રી હતી. અને મિસરમાં જન્મી હતી, તેનાથી આમ્રાનને હારુન, મૂસા અને તેમની બહેન મરિયમ જન્મ્યાં હતા.
ERVGU
IRVGU
59. કહાથ આમ્રામનો પૂર્વજ હતો. આમ્રાનની પત્નીનું નામ યોખેબેદ હતું, તે લેવીની દીકરી હતી, જે મિસરમાં લેવીને ઘરે જન્મી હતી. તેનાથી હારુન, મૂસા તથા તેમની બહેન મરિયમ જન્મ્યા હતા.
KJV
59. And the name of Amram’s wife [was] Jochebed, the daughter of Levi, whom [her mother] bare to Levi in Egypt: and she bare unto Amram Aaron and Moses, and Miriam their sister.
AMP
59. Amram's wife was Jochebed daughter of Levi, who was born to Levi in Egypt; and she bore to Amram Aaron, Moses, and Miriam their sister.
KJVP
59. And the name H8034 W-CMS of Amram H6019 \'s wife H802 CFS [ was ] Jochebed H3115 , the daughter H1323 CFS of Levi H3878 , whom H834 RPRO [ her ] [ mother ] bore H3205 to Levi H3878 in Egypt H4714 : and she bore H3205 W-VQY3FS unto Amram H6019 Aaron H175 and Moses H4872 , and Miriam H4813 their sister H269 .
YLT
59. and the name of Amram's wife is Jochebed, daughter of Levi, whom [one] hath born to Levi in Egypt; and she beareth to Amram Aaron, and Moses, and Miriam their sister.
ASV
59. And the name of Amrams wife was Jochebed, the daughter of Levi, who was born to Levi in Egypt: and she bare unto Amram Aaron and Moses, and Miriam their sister.
WEB
59. The name of Amram's wife was Jochebed, the daughter of Levi, who was born to Levi in Egypt: and she bore to Amram Aaron and Moses, and Miriam their sister.
NASB
59. whose wife was named Jochebed. She also was of the tribe of Levi, born to the tribe in Egypt. To Amram she bore Aaron and Moses and their sister Miriam.
ESV
59. The name of Amram's wife was Jochebed the daughter of Levi, who was born to Levi in Egypt. And she bore to Amram Aaron and Moses and Miriam their sister.
RV
59. And the name of Amram-s wife was Jochebed, the daughter of Levi, who was born to Levi in Egypt: and she bare unto Amram Aaron and Moses, and Miriam their sister.
RSV
59. The name of Amram's wife was Jochebed the daughter of Levi, who was born to Levi in Egypt; and she bore to Amram Aaron and Moses and Miriam their sister.
NKJV
59. The name of Amram's wife [was] Jochebed the daughter of Levi, who was born to Levi in Egypt; and to Amram she bore Aaron and Moses and their sister Miriam.
MKJV
59. And the name of Amram's wife was Jochebed, the daughter of Levi, whom one bore to Levi in Egypt. And she bore to Amram Aaron and Moses, and Miriam their sister.
AKJV
59. And the name of Amram's wife was Jochebed, the daughter of Levi, whom her mother bore to Levi in Egypt: and she bore to Amram Aaron and Moses, and Miriam their sister.
NRSV
59. The name of Amram's wife was Jochebed daughter of Levi, who was born to Levi in Egypt; and she bore to Amram: Aaron, Moses, and their sister Miriam.
NIV
59. the name of Amram's wife was Jochebed, a descendant of Levi, who was born to the Levites in Egypt. To Amram she bore Aaron, Moses and their sister Miriam.
NIRV
59. The name of Amram's wife was Jochebed. She was from the family line of Levi. She was born to the Levites in Egypt. Aaron, Moses and their sister Miriam were born in the family line of Amram and Jochebed.
NLT
59. and Amram's wife was named Jochebed. She also was a descendant of Levi, born among the Levites in the land of Egypt. Amram and Jochebed became the parents of Aaron, Moses, and their sister, Miriam.
MSG
59. Amram's wife was Jochebed, a descendant of Levi, born into the Levite family during the Egyptian years. Jochebed bore Aaron, Moses, and their sister Miriam to Amram.
GNB
59. who was married to Levi's daughter Jochebed, who was born in Egypt. She bore Amram two sons, Aaron and Moses, and a daughter, Miriam.
NET
59. Now the name of Amram's wife was Jochebed, daughter of Levi, who was born to Levi in Egypt. And to Amram she bore Aaron, Moses, and Miriam their sister.
ERVEN
59. Amram's wife was named Jochebed. She was also from the tribe of Levi. She was born in Egypt. Amram and Jochebed had two sons, Aaron and Moses. They also had a daughter, Miriam.