પવિત્ર બાઇબલ

ભગવાનની કૃપાળુ ઉપહાર
GUV
23. પરંતુ તમાંરે તેનું લોહી કદી પણ ખાવું નહિ, કારણ કે, લોહીમાં જ જીવ છે, અને તમાંરે તે માંસ નથી જ ખાવાનું જેમાં જીવ છે.

ERVGU

IRVGU
23. પરંતુ એટલું સંભાળજો કે લોહી તમારા ખાવામાં ન આવે, કારણ કે, રક્તમાં જ જીવ છે અને માંસ સાથે તેનો જીવ તમારે ખાવો નહિ.



KJV
23. Only be sure that thou eat not the blood: for the blood [is] the life; and thou mayest not eat the life with the flesh.

AMP
23. Only be sure that you do not eat the blood, for the blood is the life, and you may not eat the life with the flesh.

KJVP
23. Only H7535 ADV be sure H2388 that thou eat H398 not H1115 L-NPAR the blood H1818 : for H3588 CONJ the blood H1818 [ is ] the life H5315 ; and thou mayest not H3808 W-NPAR eat H398 VQY2MS the life H5315 D-NFS with H5973 PREP the flesh H1320 .

YLT
23. `Only, be sure not to eat the blood, for the blood [is] the life, and thou dost not eat the life with the flesh;

ASV
23. Only be sure that thou eat not the blood: for the blood is the life; and thou shalt not eat the life with the flesh.

WEB
23. Only be sure that you don't eat the blood: for the blood is the life; and you shall not eat the life with the flesh.

NASB
23. But make sure that you do not partake of the blood; for blood is life, and you shall not consume this seat of life with the flesh.

ESV
23. Only be sure that you do not eat the blood, for the blood is the life, and you shall not eat the life with the flesh.

RV
23. Only be sure that thou eat not the blood: for the blood is the life; and thou shalt not eat the life with the flesh.

RSV
23. Only be sure that you do not eat the blood; for the blood is the life, and you shall not eat the life with the flesh.

NKJV
23. "Only be sure that you do not eat the blood, for the blood [is] the life; you may not eat the life with the meat.

MKJV
23. Only be sure that you do not eat the blood. For the blood is the life. And you may not eat the life with the flesh.

AKJV
23. Only be sure that you eat not the blood: for the blood is the life; and you may not eat the life with the flesh.

NRSV
23. Only be sure that you do not eat the blood; for the blood is the life, and you shall not eat the life with the meat.

NIV
23. But be sure you do not eat the blood, because the blood is the life, and you must not eat the life with the meat.

NIRV
23. But be sure you don't eat meat that still has blood in it. The blood is the animal's life. So you must not eat the life along with the meat.

NLT
23. But never eat the blood, for the blood is the life, and you must not eat the lifeblood with the meat.

MSG
23. Only this: Absolutely no blood. Don't eat the blood. Blood is life; don't eat the life with the meat.

GNB
23. Only do not eat meat with blood still in it, for the life is in the blood, and you must not eat the life with the meat.

NET
23. However, by no means eat the blood, for the blood is life itself— you must not eat the life with the meat!

ERVEN
23. But be especially careful not to eat the blood, because the life is in the blood. You must not eat meat that still has its life in it.



Total 32 Verses, Selected Verse 23 / 32
  • પરંતુ તમાંરે તેનું લોહી કદી પણ ખાવું નહિ, કારણ કે, લોહીમાં જ જીવ છે, અને તમાંરે તે માંસ નથી જ ખાવાનું જેમાં જીવ છે.
  • IRVGU

    પરંતુ એટલું સંભાળજો કે લોહી તમારા ખાવામાં ન આવે, કારણ કે, રક્તમાં જ જીવ છે અને માંસ સાથે તેનો જીવ તમારે ખાવો નહિ.
  • KJV

    Only be sure that thou eat not the blood: for the blood is the life; and thou mayest not eat the life with the flesh.
  • AMP

    Only be sure that you do not eat the blood, for the blood is the life, and you may not eat the life with the flesh.
  • KJVP

    Only H7535 ADV be sure H2388 that thou eat H398 not H1115 L-NPAR the blood H1818 : for H3588 CONJ the blood H1818 is the life H5315 ; and thou mayest not H3808 W-NPAR eat H398 VQY2MS the life H5315 D-NFS with H5973 PREP the flesh H1320 .
  • YLT

    `Only, be sure not to eat the blood, for the blood is the life, and thou dost not eat the life with the flesh;
  • ASV

    Only be sure that thou eat not the blood: for the blood is the life; and thou shalt not eat the life with the flesh.
  • WEB

    Only be sure that you don't eat the blood: for the blood is the life; and you shall not eat the life with the flesh.
  • NASB

    But make sure that you do not partake of the blood; for blood is life, and you shall not consume this seat of life with the flesh.
  • ESV

    Only be sure that you do not eat the blood, for the blood is the life, and you shall not eat the life with the flesh.
  • RV

    Only be sure that thou eat not the blood: for the blood is the life; and thou shalt not eat the life with the flesh.
  • RSV

    Only be sure that you do not eat the blood; for the blood is the life, and you shall not eat the life with the flesh.
  • NKJV

    "Only be sure that you do not eat the blood, for the blood is the life; you may not eat the life with the meat.
  • MKJV

    Only be sure that you do not eat the blood. For the blood is the life. And you may not eat the life with the flesh.
  • AKJV

    Only be sure that you eat not the blood: for the blood is the life; and you may not eat the life with the flesh.
  • NRSV

    Only be sure that you do not eat the blood; for the blood is the life, and you shall not eat the life with the meat.
  • NIV

    But be sure you do not eat the blood, because the blood is the life, and you must not eat the life with the meat.
  • NIRV

    But be sure you don't eat meat that still has blood in it. The blood is the animal's life. So you must not eat the life along with the meat.
  • NLT

    But never eat the blood, for the blood is the life, and you must not eat the lifeblood with the meat.
  • MSG

    Only this: Absolutely no blood. Don't eat the blood. Blood is life; don't eat the life with the meat.
  • GNB

    Only do not eat meat with blood still in it, for the life is in the blood, and you must not eat the life with the meat.
  • NET

    However, by no means eat the blood, for the blood is life itself— you must not eat the life with the meat!
  • ERVEN

    But be especially careful not to eat the blood, because the life is in the blood. You must not eat meat that still has its life in it.
Total 32 Verses, Selected Verse 23 / 32
×

Alert

×

Gujarati Letters Keypad References