પવિત્ર બાઇબલ

ભગવાનની કૃપાળુ ઉપહાર
GUV
10. પિતર ભૂખ્યો હતો. તેને ખાવાની ઈચ્છા હતી. પણ જ્યારે તેઓ પિતર માટે ખાવાનું બનાવવાની તૈયારી કરતા હતા ત્યારે એક દર્શન તેની સામે આવ્યું.

ERVGU
10. પિતર ભૂખ્યો હતો. તેને ખાવાની ઈચ્છા હતી. પણ જ્યારે તેઓ પિતર માટે ખાવાનું બનાવવાની તૈયારી કરતા હતા ત્યારે એક દર્શન તેની સામે આવ્યું.

IRVGU
10. તે ભૂખ્યો થયો, અને તેને ભોજન કરવાની ઇચ્છા થઈ; પરંતુ તેઓ રસોઈ તૈયાર કરતા હતા તે સમયે પિતર મૂર્છાગત થયો;



KJV
10. And he became very hungry, and would have eaten: but while they made ready, he fell into a trance,

AMP
10. But he became very hungry, and wanted something to eat; and while the meal was being prepared a trance came over him,

KJVP
10. And G1161 CONJ he became G1096 V-2ADI-3S very hungry G4361 A-NSM , and G2532 CONJ would G2309 V-IAI-3S have eaten G1089 V-ADN : but G1161 CONJ while they G1565 D-GPM made ready G3903 V-PAP-GPM , he fell G1968 V-2AAI-3S into G1909 PREP a G846 P-ASM trance G1611 N-NSF ,

YLT
10. and he became very hungry, and wished to eat; and they making ready, there fell upon him a trance,

ASV
10. and he became hungry, and desired to eat: but while they made ready, he fell into a trance;

WEB
10. He became hungry and desired to eat, but while they were preparing, he fell into a trance.

NASB
10. He was hungry and wished to eat, and while they were making preparations he fell into a trance.

ESV
10. And he became hungry and wanted something to eat, but while they were preparing it, he fell into a trance

RV
10. and he became hungry, and desired to eat: but while they made ready, he fell into a trance;

RSV
10. And he became hungry and desired something to eat; but while they were preparing it, he fell into a trance

NKJV
10. Then he became very hungry and wanted to eat; but while they made ready, he fell into a trance

MKJV
10. And he became very hungry and desired to eat. But while they made ready, an ecstasy fell on him.

AKJV
10. And he became very hungry, and would have eaten: but while they made ready, he fell into a trance,

NRSV
10. He became hungry and wanted something to eat; and while it was being prepared, he fell into a trance.

NIV
10. He became hungry and wanted something to eat, and while the meal was being prepared, he fell into a trance.

NIRV
10. He became hungry. He wanted something to eat. While the meal was being prepared, Peter had a vision.

NLT
10. and he was hungry. But while a meal was being prepared, he fell into a trance.

MSG
10. Peter got hungry and started thinking about lunch. While lunch was being prepared, he fell into a trance.

GNB
10. He became hungry and wanted something to eat; while the food was being prepared, he had a vision.

NET
10. He became hungry and wanted to eat, but while they were preparing the meal, a trance came over him.

ERVEN
10. He was hungry and wanted to eat. But while they were preparing the food for Peter to eat, he had a vision.



Notes

No Verse Added

Total 48 Verses, Selected Verse 10 / 48
  • પિતર ભૂખ્યો હતો. તેને ખાવાની ઈચ્છા હતી. પણ જ્યારે તેઓ પિતર માટે ખાવાનું બનાવવાની તૈયારી કરતા હતા ત્યારે એક દર્શન તેની સામે આવ્યું.
  • ERVGU

    પિતર ભૂખ્યો હતો. તેને ખાવાની ઈચ્છા હતી. પણ જ્યારે તેઓ પિતર માટે ખાવાનું બનાવવાની તૈયારી કરતા હતા ત્યારે એક દર્શન તેની સામે આવ્યું.
  • IRVGU

    તે ભૂખ્યો થયો, અને તેને ભોજન કરવાની ઇચ્છા થઈ; પરંતુ તેઓ રસોઈ તૈયાર કરતા હતા તે સમયે પિતર મૂર્છાગત થયો;
  • KJV

    And he became very hungry, and would have eaten: but while they made ready, he fell into a trance,
  • AMP

    But he became very hungry, and wanted something to eat; and while the meal was being prepared a trance came over him,
  • KJVP

    And G1161 CONJ he became G1096 V-2ADI-3S very hungry G4361 A-NSM , and G2532 CONJ would G2309 V-IAI-3S have eaten G1089 V-ADN : but G1161 CONJ while they G1565 D-GPM made ready G3903 V-PAP-GPM , he fell G1968 V-2AAI-3S into G1909 PREP a G846 P-ASM trance G1611 N-NSF ,
  • YLT

    and he became very hungry, and wished to eat; and they making ready, there fell upon him a trance,
  • ASV

    and he became hungry, and desired to eat: but while they made ready, he fell into a trance;
  • WEB

    He became hungry and desired to eat, but while they were preparing, he fell into a trance.
  • NASB

    He was hungry and wished to eat, and while they were making preparations he fell into a trance.
  • ESV

    And he became hungry and wanted something to eat, but while they were preparing it, he fell into a trance
  • RV

    and he became hungry, and desired to eat: but while they made ready, he fell into a trance;
  • RSV

    And he became hungry and desired something to eat; but while they were preparing it, he fell into a trance
  • NKJV

    Then he became very hungry and wanted to eat; but while they made ready, he fell into a trance
  • MKJV

    And he became very hungry and desired to eat. But while they made ready, an ecstasy fell on him.
  • AKJV

    And he became very hungry, and would have eaten: but while they made ready, he fell into a trance,
  • NRSV

    He became hungry and wanted something to eat; and while it was being prepared, he fell into a trance.
  • NIV

    He became hungry and wanted something to eat, and while the meal was being prepared, he fell into a trance.
  • NIRV

    He became hungry. He wanted something to eat. While the meal was being prepared, Peter had a vision.
  • NLT

    and he was hungry. But while a meal was being prepared, he fell into a trance.
  • MSG

    Peter got hungry and started thinking about lunch. While lunch was being prepared, he fell into a trance.
  • GNB

    He became hungry and wanted something to eat; while the food was being prepared, he had a vision.
  • NET

    He became hungry and wanted to eat, but while they were preparing the meal, a trance came over him.
  • ERVEN

    He was hungry and wanted to eat. But while they were preparing the food for Peter to eat, he had a vision.
Total 48 Verses, Selected Verse 10 / 48
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

gujarati Letters Keypad References