GUV
11. સજ્જનો પર તેજ પ્રકાશે છે, જેઓના હૃદય શુદ્ધ છે તેઓને સુખથી ભરી દેવામાં આવે છે.
ERVGU
IRVGU
11. ન્યાયીઓને અજવાળાથી અને જેઓનાં હૃદય શુદ્ધ છે તેઓને સુખથી ભરપૂર કરવામાં આવે છે.
KJV
11. Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.
AMP
11. Light is sown for the [uncompromisingly] righteous and strewn along their pathway, and joy for the upright in heart [the irrepressible joy which comes from consciousness of His favor and protection].
KJVP
11. Light H216 NMS is sown H2232 for the righteous H6662 , and gladness H8057 for the upright H3477 in heart H3820 NMS .
YLT
11. Light [is] sown for the righteous, And for the upright of heart -- joy.
ASV
11. Light is sown for the righteous, And gladness for the upright in heart.
WEB
11. Light is sown for the righteous, And gladness for the upright in heart.
NASB
11. Light dawns for the just; gladness, for the honest of heart.
ESV
11. Light is sown for the righteous, and joy for the upright in heart.
RV
11. Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.
RSV
11. Light dawns for the righteous, and joy for the upright in heart.
NKJV
11. Light is sown for the righteous, And gladness for the upright in heart.
MKJV
11. Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.
AKJV
11. Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.
NRSV
11. Light dawns for the righteous, and joy for the upright in heart.
NIV
11. Light is shed upon the righteous and joy on the upright in heart.
NIRV
11. The light of his favor shines on those who do what is right. Joy comes to those whose hearts are honest.
NLT
11. Light shines on the godly, and joy on those whose hearts are right.
MSG
11. Light-seeds are planted in the souls of God's people, Joy-seeds are planted in good heart-soil.
GNB
11. Light shines on the righteous, and gladness on the good.
NET
11. The godly bask in the light; the morally upright experience joy.
ERVEN
11. Light and happiness shine on those who want to do right.