GUV
6. ઇસ્રાએલનો રાજા અને તેના ઉદ્ધારક સૈન્યોના દેવ યહોવા આ પ્રમાણે કહે છે: “હું જ આદિ છું અને હું જ અંત છું; મારા સિવાય કોઇ બીજો દેવ નથી.
ERVGU
IRVGU
6. ઇઝરાયલના રાજા, તેના ઉધ્ધારક, સૈન્યોના ઈશ્વર યહોવાહ એવું કહે છે: “હું આદિ છું અને હું જ અંત છું; મારા વિના બીજો કોઈ ઈશ્વર નથી.
KJV
6. Thus saith the LORD the King of Israel, and his redeemer the LORD of hosts; I [am] the first, and I [am] the last; and beside me [there is] no God.
AMP
6. Thus says the Lord, the King of Israel and his Redeemer, the Lord of hosts: I am the First and I am the Last; besides Me there is no God. [Rev. 1:17; 2:8; 22:13.]
KJVP
6. Thus H3541 saith H559 VQQ3MS the LORD H3068 EDS the King H4428 NMS of Israel H3478 , and his redeemer H1350 the LORD H3068 EDS of hosts H6635 ; I H589 PPRO-1MS [ am ] the first H7223 , and I H589 PPRO-1MS [ am ] the last H314 ; and beside H1107 me [ there ] [ is ] no H369 NPAR God H430 NAME-4MP .
YLT
6. Thus said Jehovah, king of Israel, And his Redeemer, Jehovah of Hosts: `I [am] the first, and I the last, And besides Me there is no God.
ASV
6. Thus saith Jehovah, the King of Israel, and his Redeemer, Jehovah of hosts: I am the first, and I am the last; and besides me there is no God.
WEB
6. Thus says Yahweh, the King of Israel, and his Redeemer, Yahweh of Hosts: I am the first, and I am the last; and besides me there is no God.
NASB
6. Thus says the LORD, Israel's King and redeemer, the LORD of hosts: I am the first and I am the last; there is no God but me.
ESV
6. Thus says the LORD, the King of Israel and his Redeemer, the LORD of hosts: "I am the first and I am the last; besides me there is no god.
RV
6. Thus saith the LORD, the King of Israel, and his redeemer the LORD of hosts: I am the first, and I am the last; and beside me there is no God.
RSV
6. Thus says the LORD, the King of Israel and his Redeemer, the LORD of hosts: "I am the first and I am the last; besides me there is no god.
NKJV
6. " Thus says the LORD, the King of Israel, And his Redeemer, the LORD of hosts: 'I [am] the First and I [am] the Last; Besides Me [there is] no God.
MKJV
6. So says Jehovah, the King of Israel, and His redeemer Jehovah of Hosts; I am the first, and I am the last; and besides Me there is no God.
AKJV
6. Thus said the LORD the King of Israel, and his redeemer the LORD of hosts; I am the first, and I am the last; and beside me there is no God.
NRSV
6. Thus says the LORD, the King of Israel, and his Redeemer, the LORD of hosts: I am the first and I am the last; besides me there is no god.
NIV
6. "This is what the LORD says--Israel's King and Redeemer, the LORD Almighty: I am the first and I am the last; apart from me there is no God.
NIRV
6. "I am Israel's King. I set them free. I am the Lord who rules over all. So listen to what I am saying. I am the First and the Last. I am the one and only God.
NLT
6. This is what the LORD says-- Israel's King and Redeemer, the LORD of Heaven's Armies: "I am the First and the Last; there is no other God.
MSG
6. GOD, King of Israel, your Redeemer, GOD-of-the-Angel-Armies, says: "I'm first, I'm last, and everything in between. I'm the only God there is.
GNB
6. The LORD, who rules and protects Israel, the LORD Almighty, has this to say: "I am the first, the last, the only God; there is no other god but me.
NET
6. This is what the LORD, Israel's king, says, their protector, the LORD who commands armies: "I am the first and I am the last, there is no God but me.
ERVEN
6. The Lord is the king of Israel. The Lord All-Powerful is the one who will set Israel free. And he says, "I am the only God. There are no other gods. I am the Beginning and the End.