GUV
1. જુઓ, એવો સમય આવશે જ્યારે રાજા ન્યાયથી રાજ્ય કરશે અને અમલદારો ન્યાયથી તેનો અમલ ચલાવશે.
ERVGU
IRVGU
1. જુઓ, એક રાજા ન્યાયથી રાજ કરશે અને રાજકુમારો ઇનસાફથી શાસન કરશે.
KJV
1. Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule in judgment.
AMP
1. BEHOLD, A King will reign in righteousness, and princes will rule with justice.
KJVP
1. Behold H2005 IJEC , a king H4428 NMS shall reign H4427 in righteousness H6664 , and princes H8269 shall rule H8323 in judgment H4941 L-NMS .
YLT
1. Lo, for righteousness doth a king reign, As to princes, for judgment they rule.
ASV
1. Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule in justice.
WEB
1. Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule in justice.
NASB
1. See, a king will reign justly and princes will rule rightly.
ESV
1. Behold, a king will reign in righteousness, and princes will rule in justice.
RV
1. Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule in judgment.
RSV
1. Behold, a king will reign in righteousness, and princes will rule in justice.
NKJV
1. Behold, a king will reign in righteousness, And princes will rule with justice.
MKJV
1. Behold, a king shall reign in righteousness, and rulers shall rule in judgment.
AKJV
1. Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule in judgment.
NRSV
1. See, a king will reign in righteousness, and princes will rule with justice.
NIV
1. See, a king will reign in righteousness and rulers will rule with justice.
NIRV
1. A king will come who will do what is right. His officials will govern fairly.
NLT
1. Look, a righteous king is coming! And honest princes will rule under him.
MSG
1. But look! A king will rule in the right way, and his leaders will carry out justice.
GNB
1. Some day there will be a king who rules with integrity, and national leaders who govern with justice.
NET
1. Look, a king will promote fairness; officials will promote justice.
ERVEN
1. Listen to what I say! A king should rule in a way that brings justice. Leaders should make fair decisions when they lead the people.