GUV
5. પરંતુ જો મારી દ્રાક્ષવાડીને મારું સંરક્ષણ જોઇતું હોય તો તેને મારી સાથે સમાધાન કરવા દો, હા, તેને મારી સાથે સમાધાન કરવા દો.
ERVGU
IRVGU
5. તેઓએ મારા રક્ષણમાં આવવું અને મારી સાથે સમાધાન કરવું; હા, તેઓએ મારી સાથે સમાધાન કરવું.
KJV
5. Or let him take hold of my strength, [that] he may make peace with me; [and] he shall make peace with me.
AMP
5. Or else [if all Israel would escape being burned up together there is but one alternative], let them take hold of My strength and make complete surrender to My protection, that they may make peace with Me! Yes, let them make peace with Me!
KJVP
5. Or H176 CONJ let him take hold H2388 VHI3MS of my strength H4581 , [ that ] he may make H6213 VQY3MS peace H7965 NMS with me ; [ and ] he shall make H6213 peace H7965 NMS with me .
YLT
5. Or -- he doth take hold on My strength, He doth make peace with Me, Peace he doth make with Me.
ASV
5. Or else let him take hold of my strength, that he may make peace with me; yea, let him make peace with me.
WEB
5. Or else let him take hold of my strength, that he may make peace with me; yes, let him make peace with me.
NASB
5. Or shall he cling to me for refuge? He must make peace with me; peace shall he make with me!
ESV
5. Or let them lay hold of my protection, let them make peace with me, let them make peace with me."
RV
5. Or else let him take hold of my strength, that he may make peace with me; {cf15i yea}, let him make peace with me.
RSV
5. Or let them lay hold of my protection, let them make peace with me, let them make peace with me."
NKJV
5. Or let him take hold of My strength, [That] he may make peace with Me; [And] he shall make peace with Me."
MKJV
5. Or let them take hold of My strength, that he may make peace with Me; and he shall make peace with Me.
AKJV
5. Or let him take hold of my strength, that he may make peace with me; and he shall make peace with me.
NRSV
5. Or else let it cling to me for protection, let it make peace with me, let it make peace with me.
NIV
5. Or else let them come to me for refuge; let them make peace with me, yes, let them make peace with me."
NIRV
5. So the enemies of my people had better come to me for safety. They should make peace with me. I will say it again. They should make peace with me."
NLT
5. unless they turn to me for help. Let them make peace with me; yes, let them make peace with me."
MSG
5. Let that vine cling to me for safety, let it find a good and whole life with me, let it hold on for a good and whole life."
GNB
5. But if the enemies of my people want my protection, let them make peace with me. Yes, let them make peace with me."
NET
5. unless they became my subjects and made peace with me; let them make peace with me.
ERVEN
5. But if anyone comes to me for safety and wants to make peace with me, then let them come and make peace.