પવિત્ર બાઇબલ

ભગવાનની કૃપાળુ ઉપહાર
GUV
16. મારા નામે એને કેટલું બધું દુ:ખ સહન કરવું પડશે. એ હું તેને બતાવીશ.”

ERVGU
16. મારા નામે એને કેટલું બધું દુ:ખ સહન કરવું પડશે. એ હું તેને બતાવીશ.”

IRVGU
16. કેમ કે મારા નામને લીધે તેને કેટલું બધું દુઃખ સહન કરવું પડશે, એ હું તેને બતાવીશ.



KJV
16. {SCJ}For I will shew him how great things he must suffer for my name’s sake. {SCJ.}

AMP
16. For I will make clear to him how much he will be afflicted and must endure and suffer for My name's sake.

KJVP
16. {SCJ} For G1063 CONJ I G1473 P-1NS will show G5263 V-FAI-1S him G846 P-DSM how great things G3745 K-APN he G846 P-ASM must G1163 V-PQI-3S suffer G3958 V-2AAN for G5228 PREP my name\'s sake G3450 P-1GS . {SCJ.}

YLT
16. for I will shew him how many things it behoveth him for My name to suffer.`

ASV
16. for I will show him how many things he must suffer for my names sake.

WEB
16. For I will show him how many things he must suffer for my name's sake."

NASB
16. and I will show him what he will have to suffer for my name."

ESV
16. For I will show him how much he must suffer for the sake of my name."

RV
16. for I will shew him how many things he must suffer for my name-s sake.

RSV
16. for I will show him how much he must suffer for the sake of my name."

NKJV
16. "For I will show him how many things he must suffer for My name's sake."

MKJV
16. For I will show him what great things he must suffer for My name's sake.

AKJV
16. For I will show him how great things he must suffer for my name's sake.

NRSV
16. I myself will show him how much he must suffer for the sake of my name."

NIV
16. I will show him how much he must suffer for my name."

NIRV
16. I will show him how much he must suffer for me."

NLT
16. And I will show him how much he must suffer for my name's sake."

MSG
16. And now I'm about to show him what he's in for--the hard suffering that goes with this job."

GNB
16. And I myself will show him all that he must suffer for my sake."

NET
16. For I will show him how much he must suffer for the sake of my name."

ERVEN
16. I will show him all that he must suffer for me."



Notes

No Verse Added

Total 43 Verses, Selected Verse 16 / 43
  • મારા નામે એને કેટલું બધું દુ:ખ સહન કરવું પડશે. એ હું તેને બતાવીશ.”
  • ERVGU

    મારા નામે એને કેટલું બધું દુ:ખ સહન કરવું પડશે. એ હું તેને બતાવીશ.”
  • IRVGU

    કેમ કે મારા નામને લીધે તેને કેટલું બધું દુઃખ સહન કરવું પડશે, એ હું તેને બતાવીશ.
  • KJV

    For I will shew him how great things he must suffer for my name’s sake.
  • AMP

    For I will make clear to him how much he will be afflicted and must endure and suffer for My name's sake.
  • KJVP

    For G1063 CONJ I G1473 P-1NS will show G5263 V-FAI-1S him G846 P-DSM how great things G3745 K-APN he G846 P-ASM must G1163 V-PQI-3S suffer G3958 V-2AAN for G5228 PREP my name\'s sake G3450 P-1GS .
  • YLT

    for I will shew him how many things it behoveth him for My name to suffer.`
  • ASV

    for I will show him how many things he must suffer for my names sake.
  • WEB

    For I will show him how many things he must suffer for my name's sake."
  • NASB

    and I will show him what he will have to suffer for my name."
  • ESV

    For I will show him how much he must suffer for the sake of my name."
  • RV

    for I will shew him how many things he must suffer for my name-s sake.
  • RSV

    for I will show him how much he must suffer for the sake of my name."
  • NKJV

    "For I will show him how many things he must suffer for My name's sake."
  • MKJV

    For I will show him what great things he must suffer for My name's sake.
  • AKJV

    For I will show him how great things he must suffer for my name's sake.
  • NRSV

    I myself will show him how much he must suffer for the sake of my name."
  • NIV

    I will show him how much he must suffer for my name."
  • NIRV

    I will show him how much he must suffer for me."
  • NLT

    And I will show him how much he must suffer for my name's sake."
  • MSG

    And now I'm about to show him what he's in for--the hard suffering that goes with this job."
  • GNB

    And I myself will show him all that he must suffer for my sake."
  • NET

    For I will show him how much he must suffer for the sake of my name."
  • ERVEN

    I will show him all that he must suffer for me."
Total 43 Verses, Selected Verse 16 / 43
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

gujarati Letters Keypad References