GUV
62. તે દિવસ સિદ્ધિકરણ દિવસ કહેવાતો હતો. બીજે દિવસે મુખ્ય યાજકો અને ફરોશીઓ પિલાત પાસે ગયા.
ERVGU
62. તે દિવસ સિદ્ધિકરણ દિવસ કહેવાતો હતો. બીજે દિવસે મુખ્ય યાજકો અને ફરોશીઓ પિલાત પાસે ગયા.
IRVGU
62. સિદ્ધીકરણને બીજે દિવસે મુખ્ય યાજકો તથા ફરોશીઓએ પિલાત પાસે એકઠા થઈને
KJV
62. Now the next day, that followed the day of the preparation, the chief priests and Pharisees came together unto Pilate,
AMP
62. The next day, that is, the day after the day of Preparation [for the Sabbath], the chief priests and the Pharisees assembled before Pilate
KJVP
62. Now G1161 CONJ the G3588 T-DSF next day G1887 ADV , that G3748 R-NSF followed G2076 V-PXI-3S the G3588 T-ASF day of G3588 T-ASF the G3588 T-ASF preparation G3904 N-ASF , the G3588 T-NPM chief priests G749 N-NPM and G2532 CONJ Pharisees G5330 N-NPM came together G4863 V-API-3P unto G4314 PREP Pilate G4091 N-ASM ,
YLT
62. And on the morrow that is after the preparation, were gathered together the chief priests, and the Pharisees, unto Pilate,
ASV
62. Now on the morrow, which is the day after the Preparation, the chief priests and the Pharisees were gathered together unto Pilate,
WEB
62. Now on the next day, which was the day after the Preparation Day, the chief priests and the Pharisees were gathered together to Pilate,
NASB
62. The next day, the one following the day of preparation, the chief priests and the Pharisees gathered before Pilate
ESV
62. Next day, that is, after the day of Preparation, the chief priests and the Pharisees gathered before Pilate
RV
62. Now on the morrow, which is {cf15i the day} after the Preparation, the chief priests and the Pharisees were gathered together unto Pilate,
RSV
62. Next day, that is, after the day of Preparation, the chief priests and the Pharisees gathered before Pilate
NKJV
62. On the next day, which followed the Day of Preparation, the chief priests and Pharisees gathered together to Pilate,
MKJV
62. And on the next day, which was after the Preparation, the chief priests and the Pharisees gathered to Pilate,
AKJV
62. Now the next day, that followed the day of the preparation, the chief priests and Pharisees came together to Pilate,
NRSV
62. The next day, that is, after the day of Preparation, the chief priests and the Pharisees gathered before Pilate
NIV
62. The next day, the one after Preparation Day, the chief priests and the Pharisees went to Pilate.
NIRV
62. The next day was the day after Preparation Day. The chief priests and the Pharisees went to Pilate.
NLT
62. The next day, on the Sabbath, the leading priests and Pharisees went to see Pilate.
MSG
62. After sundown, the high priests and Pharisees arranged a meeting with Pilate.
GNB
62. The next day, which was a Sabbath, the chief priests and the Pharisees met with Pilate
NET
62. The next day (which is after the day of preparation) the chief priests and the Pharisees assembled before Pilate
ERVEN
62. That day was the day called Preparation day. The next day, the leading priests and the Pharisees went to Pilate.