પવિત્ર બાઇબલ

ભગવાનની કૃપાળુ ઉપહાર
GUV
8. પરંતુ અલિમાસ જાદુગર, બાર્નાબાસ અને શાઉલની વિરૂદ્ધ હતો. (ગ્રીક ભાષામાં બર્યેશુ માટે અલિમાસ નામ છે.) અલિમાસે હાકેમને ઈસુના વિશ્વાસમાંથી અટકાવવાનો પ્રયત્ન કર્યો.

ERVGU
8. પરંતુ અલિમાસ જાદુગર, બાર્નાબાસ અને શાઉલની વિરૂદ્ધ હતો. (ગ્રીક ભાષામાં બર્યેશુ માટે અલિમાસ નામ છે.) અલિમાસે હાકેમને ઈસુના વિશ્વાસમાંથી અટકાવવાનો પ્રયત્ન કર્યો.

IRVGU
8. પણ એલિમાસ જાદુગર કેમ કે તેના નામનો અર્થ એ જ છે, તે હાકેમને વિશ્વાસ કરતાં અટકાવવાના ઇરાદા સાથે તેઓની સામો થયો.



KJV
8. But Elymas the sorcerer (for so is his name by interpretation) withstood them, seeking to turn away the deputy from the faith.

AMP
8. But Elymas the wise man--for that is the translation of his name [which he had given himself]--opposed them, seeking to keep the proconsul from accepting the faith.

KJVP
8. But G1161 CONJ Elymas G1681 N-NSM the G3588 T-NSM sorcerer G3097 N-NSM ( CONJ for CONJ so G3779 ADV is his name by interpretation G3177 V-PPI-3S ) withstood G436 V-IMI-3S them G846 P-DPM , seeking G2212 V-PAP-NSM to turn away G1294 V-AAN the G3588 T-ASM deputy G446 N-ASM from G575 PREP the G3588 T-GSF faith G4102 N-GSF .

YLT
8. and there withstood them Elymas the magian -- for so is his name interpreted -- seeking to pervert the proconsul from the faith.

ASV
8. But Elymas the sorcerer (for so is his name by interpretation) withstood them, seeking to turn aside the proconsul from the faith.

WEB
8. But Elymas the sorcerer (for so is his name by interpretation) withstood them, seeking to turn aside the proconsul from the faith.

NASB
8. But Elymas the magician (for that is what his name means) opposed them in an attempt to turn the proconsul away from the faith.

ESV
8. But Elymas the magician (for that is the meaning of his name) opposed them, seeking to turn the proconsul away from the faith.

RV
8. But Elymas the sorcerer (for so is his name by interpretation) withstood them, seeking to turn aside the proconsul from the faith.

RSV
8. But Elymas the magician (for that is the meaning of his name) withstood them, seeking to turn away the proconsul from the faith.

NKJV
8. But Elymas the sorcerer (for so his name is translated) withstood them, seeking to turn the proconsul away from the faith.

MKJV
8. But Elymas the conjurer (for so his name is, if translated) withstood them, seeking to turn the proconsul away from the faith.

AKJV
8. But Elymas the sorcerer (for so is his name by interpretation) withstood them, seeking to turn away the deputy from the faith.

NRSV
8. But the magician Elymas (for that is the translation of his name) opposed them and tried to turn the proconsul away from the faith.

NIV
8. But Elymas the sorcerer (for that is what his name means) opposed them and tried to turn the proconsul from the faith.

NIRV
8. But Elymas, the evil magician, opposed them. The name Elymas means "magician." He tried to keep the governor from becoming a believer.

NLT
8. But Elymas, the sorcerer (as his name means in Greek), interfered and urged the governor to pay no attention to what Barnabas and Saul said. He was trying to keep the governor from believing.

MSG
8. But Dr. Know-It-All (that's the wizard's name in plain English) stirred up a ruckus, trying to divert the governor from becoming a believer.

GNB
8. But they were opposed by the magician Elymas (that is his name in Greek), who tried to turn the governor away from the faith.

NET
8. But the magician Elymas (for that is the way his name is translated) opposed them, trying to turn the proconsul away from the faith.

ERVEN
8. But the magician Elymas (as Barjesus was called in Greek) spoke against them, trying to stop the governor from believing in Jesus.



Notes

No Verse Added

Total 52 Verses, Selected Verse 8 / 52
  • પરંતુ અલિમાસ જાદુગર, બાર્નાબાસ અને શાઉલની વિરૂદ્ધ હતો. (ગ્રીક ભાષામાં બર્યેશુ માટે અલિમાસ નામ છે.) અલિમાસે હાકેમને ઈસુના વિશ્વાસમાંથી અટકાવવાનો પ્રયત્ન કર્યો.
  • ERVGU

    પરંતુ અલિમાસ જાદુગર, બાર્નાબાસ અને શાઉલની વિરૂદ્ધ હતો. (ગ્રીક ભાષામાં બર્યેશુ માટે અલિમાસ નામ છે.) અલિમાસે હાકેમને ઈસુના વિશ્વાસમાંથી અટકાવવાનો પ્રયત્ન કર્યો.
  • IRVGU

    પણ એલિમાસ જાદુગર કેમ કે તેના નામનો અર્થ એ જ છે, તે હાકેમને વિશ્વાસ કરતાં અટકાવવાના ઇરાદા સાથે તેઓની સામો થયો.
  • KJV

    But Elymas the sorcerer (for so is his name by interpretation) withstood them, seeking to turn away the deputy from the faith.
  • AMP

    But Elymas the wise man--for that is the translation of his name which he had given himself--opposed them, seeking to keep the proconsul from accepting the faith.
  • KJVP

    But G1161 CONJ Elymas G1681 N-NSM the G3588 T-NSM sorcerer G3097 N-NSM ( CONJ for CONJ so G3779 ADV is his name by interpretation G3177 V-PPI-3S ) withstood G436 V-IMI-3S them G846 P-DPM , seeking G2212 V-PAP-NSM to turn away G1294 V-AAN the G3588 T-ASM deputy G446 N-ASM from G575 PREP the G3588 T-GSF faith G4102 N-GSF .
  • YLT

    and there withstood them Elymas the magian -- for so is his name interpreted -- seeking to pervert the proconsul from the faith.
  • ASV

    But Elymas the sorcerer (for so is his name by interpretation) withstood them, seeking to turn aside the proconsul from the faith.
  • WEB

    But Elymas the sorcerer (for so is his name by interpretation) withstood them, seeking to turn aside the proconsul from the faith.
  • NASB

    But Elymas the magician (for that is what his name means) opposed them in an attempt to turn the proconsul away from the faith.
  • ESV

    But Elymas the magician (for that is the meaning of his name) opposed them, seeking to turn the proconsul away from the faith.
  • RV

    But Elymas the sorcerer (for so is his name by interpretation) withstood them, seeking to turn aside the proconsul from the faith.
  • RSV

    But Elymas the magician (for that is the meaning of his name) withstood them, seeking to turn away the proconsul from the faith.
  • NKJV

    But Elymas the sorcerer (for so his name is translated) withstood them, seeking to turn the proconsul away from the faith.
  • MKJV

    But Elymas the conjurer (for so his name is, if translated) withstood them, seeking to turn the proconsul away from the faith.
  • AKJV

    But Elymas the sorcerer (for so is his name by interpretation) withstood them, seeking to turn away the deputy from the faith.
  • NRSV

    But the magician Elymas (for that is the translation of his name) opposed them and tried to turn the proconsul away from the faith.
  • NIV

    But Elymas the sorcerer (for that is what his name means) opposed them and tried to turn the proconsul from the faith.
  • NIRV

    But Elymas, the evil magician, opposed them. The name Elymas means "magician." He tried to keep the governor from becoming a believer.
  • NLT

    But Elymas, the sorcerer (as his name means in Greek), interfered and urged the governor to pay no attention to what Barnabas and Saul said. He was trying to keep the governor from believing.
  • MSG

    But Dr. Know-It-All (that's the wizard's name in plain English) stirred up a ruckus, trying to divert the governor from becoming a believer.
  • GNB

    But they were opposed by the magician Elymas (that is his name in Greek), who tried to turn the governor away from the faith.
  • NET

    But the magician Elymas (for that is the way his name is translated) opposed them, trying to turn the proconsul away from the faith.
  • ERVEN

    But the magician Elymas (as Barjesus was called in Greek) spoke against them, trying to stop the governor from believing in Jesus.
Total 52 Verses, Selected Verse 8 / 52
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

gujarati Letters Keypad References