પવિત્ર બાઇબલ

ભગવાનની કૃપાળુ ઉપહાર
GUV
14. તેથી વિશ્વાસીઓએ પાઉલને ઝડપથી સમુદ્ર કિનારે મોકલી દીધો. પરંતુ સિલાસ અને તિમોથી બરૈયામાં રહ્યા.

ERVGU
14. તેથી વિશ્વાસીઓએ પાઉલને ઝડપથી સમુદ્ર કિનારે મોકલી દીધો. પરંતુ સિલાસ અને તિમોથી બરૈયામાં રહ્યા.

IRVGU
14. ત્યારે ભાઈઓએ તરત પાઉલને સમુદ્ર સુધી મોકલી દીધો, પણ સિલાસ તથા તિમોથી ત્યાં જ રહ્યા.



KJV
14. And then immediately the brethren sent away Paul to go as it were to the sea: but Silas and Timotheus abode there still.

AMP
14. At once the brethren sent Paul off on his way to the sea, but Silas and Timothy remained behind.

KJVP
14. And G1161 CONJ then G5119 ADV immediately G2112 ADV the G3588 T-NPM brethren G80 N-NPM sent away G1821 V-AAI-3P Paul G3972 N-ASM to go G4198 V-PNN as it were G5613 ADV to G1909 PREP the G3588 T-ASF sea G2281 N-ASF : but G1161 CONJ Silas G4609 N-NSM and G2532 CONJ Timothy G5095 N-NSM abode G5278 V-IAI-3P there G1563 ADV still .

YLT
14. and then immediately the brethren sent forth Paul, to go on as it were to the sea, but both Silas and Timothy were remaining there.

ASV
14. And then immediately the brethren sent forth Paul to go as far as to the sea: and Silas and Timothy abode there still.

WEB
14. Then the brothers immediately sent out Paul to go as far as to the sea, and Silas and Timothy still stayed there.

NASB
14. So the brothers at once sent Paul on his way to the seacoast, while Silas and Timothy remained behind.

ESV
14. Then the brothers immediately sent Paul off on his way to the sea, but Silas and Timothy remained there.

RV
14. And then immediately the brethren sent forth Paul to go as far as to the sea: and Silas and Timothy abode there still.

RSV
14. Then the brethren immediately sent Paul off on his way to the sea, but Silas and Timothy remained there.

NKJV
14. Then immediately the brethren sent Paul away, to go to the sea; but both Silas and Timothy remained there.

MKJV
14. And then immediately the brothers sent Paul away to go towards the sea, but both Silas and Timothy stayed there.

AKJV
14. And then immediately the brothers sent away Paul to go as it were to the sea: but Silas and Timotheus stayed there still.

NRSV
14. Then the believers immediately sent Paul away to the coast, but Silas and Timothy remained behind.

NIV
14. The brothers immediately sent Paul to the coast, but Silas and Timothy stayed at Berea.

NIRV
14. Right away the believers sent Paul to the coast. But Silas and Timothy stayed in Berea.

NLT
14. The believers acted at once, sending Paul on to the coast, while Silas and Timothy remained behind.

MSG
14. With the help of his friends, Paul gave them the slip--caught a boat and put out to sea. Silas and Timothy stayed behind.

GNB
14. At once the believers sent Paul away to the coast; but both Silas and Timothy stayed in Berea.

NET
14. Then the brothers sent Paul away to the coast at once, but Silas and Timothy remained in Berea.

ERVEN
14. So the believers immediately sent Paul away to the coast, but Silas and Timothy stayed in Berea.



Total 34 Verses, Selected Verse 14 / 34
  • તેથી વિશ્વાસીઓએ પાઉલને ઝડપથી સમુદ્ર કિનારે મોકલી દીધો. પરંતુ સિલાસ અને તિમોથી બરૈયામાં રહ્યા.
  • ERVGU

    તેથી વિશ્વાસીઓએ પાઉલને ઝડપથી સમુદ્ર કિનારે મોકલી દીધો. પરંતુ સિલાસ અને તિમોથી બરૈયામાં રહ્યા.
  • IRVGU

    ત્યારે ભાઈઓએ તરત પાઉલને સમુદ્ર સુધી મોકલી દીધો, પણ સિલાસ તથા તિમોથી ત્યાં જ રહ્યા.
  • KJV

    And then immediately the brethren sent away Paul to go as it were to the sea: but Silas and Timotheus abode there still.
  • AMP

    At once the brethren sent Paul off on his way to the sea, but Silas and Timothy remained behind.
  • KJVP

    And G1161 CONJ then G5119 ADV immediately G2112 ADV the G3588 T-NPM brethren G80 N-NPM sent away G1821 V-AAI-3P Paul G3972 N-ASM to go G4198 V-PNN as it were G5613 ADV to G1909 PREP the G3588 T-ASF sea G2281 N-ASF : but G1161 CONJ Silas G4609 N-NSM and G2532 CONJ Timothy G5095 N-NSM abode G5278 V-IAI-3P there G1563 ADV still .
  • YLT

    and then immediately the brethren sent forth Paul, to go on as it were to the sea, but both Silas and Timothy were remaining there.
  • ASV

    And then immediately the brethren sent forth Paul to go as far as to the sea: and Silas and Timothy abode there still.
  • WEB

    Then the brothers immediately sent out Paul to go as far as to the sea, and Silas and Timothy still stayed there.
  • NASB

    So the brothers at once sent Paul on his way to the seacoast, while Silas and Timothy remained behind.
  • ESV

    Then the brothers immediately sent Paul off on his way to the sea, but Silas and Timothy remained there.
  • RV

    And then immediately the brethren sent forth Paul to go as far as to the sea: and Silas and Timothy abode there still.
  • RSV

    Then the brethren immediately sent Paul off on his way to the sea, but Silas and Timothy remained there.
  • NKJV

    Then immediately the brethren sent Paul away, to go to the sea; but both Silas and Timothy remained there.
  • MKJV

    And then immediately the brothers sent Paul away to go towards the sea, but both Silas and Timothy stayed there.
  • AKJV

    And then immediately the brothers sent away Paul to go as it were to the sea: but Silas and Timotheus stayed there still.
  • NRSV

    Then the believers immediately sent Paul away to the coast, but Silas and Timothy remained behind.
  • NIV

    The brothers immediately sent Paul to the coast, but Silas and Timothy stayed at Berea.
  • NIRV

    Right away the believers sent Paul to the coast. But Silas and Timothy stayed in Berea.
  • NLT

    The believers acted at once, sending Paul on to the coast, while Silas and Timothy remained behind.
  • MSG

    With the help of his friends, Paul gave them the slip--caught a boat and put out to sea. Silas and Timothy stayed behind.
  • GNB

    At once the believers sent Paul away to the coast; but both Silas and Timothy stayed in Berea.
  • NET

    Then the brothers sent Paul away to the coast at once, but Silas and Timothy remained in Berea.
  • ERVEN

    So the believers immediately sent Paul away to the coast, but Silas and Timothy stayed in Berea.
Total 34 Verses, Selected Verse 14 / 34
×

Alert

×

Gujarati Letters Keypad References