GUV
14. સાંભળી ન શકે, ઉત્તર ન આપી શકે, હું એવા માણસ જેવો છું.
ERVGU
IRVGU
14. જે માણસ સાંભળતો નથી અને જેના મુખમાં દલીલો નથી તેના જેવો હું છું.
KJV
14. Thus I was as a man that heareth not, and in whose mouth [are] no reproofs.
AMP
14. Yes, I have become like a man who hears not, in whose mouth are no arguments or replies.
KJVP
14. Thus I was H1961 W-VQY1MS as a man H376 that H834 RPRO heareth H8085 not H3808 NADV , and in whose mouth H6310 B-CMS-3MS [ are ] no H369 W-NPAR reproofs H8433 .
YLT
14. Yea, I am as a man who heareth not, And in his mouth are no reproofs.
ASV
14. Yea, I am as a man that heareth not, And in whose mouth are no reproofs.
WEB
14. Yes, I am as a man who doesn't hear, In whose mouth are no reproofs.
NASB
14. But I am like the deaf, hearing nothing, like the dumb, saying nothing,
ESV
14. I have become like a man who does not hear, and in whose mouth are no rebukes.
RV
14. Yea, I am as a man that heareth not, and in whose mouth are no reproofs.
RSV
14. Yea, I am like a man who does not hear, and in whose mouth are no rebukes.
NKJV
14. Thus I am like a man who does not hear, And in whose mouth [is] no response.
MKJV
14. And I am as a man who hears not, and in whose mouth are no reproofs.
AKJV
14. Thus I was as a man that hears not, and in whose mouth are no reproofs.
NRSV
14. Truly, I am like one who does not hear, and in whose mouth is no retort.
NIV
14. I have become like a man who does not hear, whose mouth can offer no reply.
NIRV
14. I'm like a man who doesn't hear. I'm like someone whose mouth can't make any reply.
NLT
14. I choose to hear nothing, and I make no reply.
MSG
14. I don't hear a word they say, don't speak a word in response.
GNB
14. I am like those who do not answer, because they cannot hear.
NET
14. I am like a man who cannot hear and is incapable of arguing his defense.
ERVEN
14. I am like those who cannot hear what people are saying about them. I cannot answer to prove my enemies wrong.