પવિત્ર બાઇબલ

ભગવાનની કૃપાળુ ઉપહાર
GUV
6. તેઓએ સાતમા મહિનાના પ્રથમ દિવસથી યહોવાને દહનાર્પણો ચઢાવવાનું શરૂ કર્યુ; પરંતુ યહોવાના મંદિરનો પાયો હજી નંખાયો ન હતો.

ERVGU

IRVGU
6. તેઓએ સાતમા માસના પ્રથમ દિવસથી ઈશ્વરને દહનીયાર્પણો ચઢાવવાનું શરૂ કર્યું, પરંતુ ભક્તિસ્થાનનો પાયો હજી નંખાયો ન હતો.



KJV
6. From the first day of the seventh month began they to offer burnt offerings unto the LORD. But the foundation of the temple of the LORD was not [yet] laid.

AMP
6. From the first day of the seventh month they began to offer burnt offerings to the Lord, but the foundation of the temple of the Lord was not yet laid.

KJVP
6. From the first day H3117 M-NMS of the seventh H7637 D-ONUM month H2320 LD-NMS began H2490 they to offer H5927 burnt offerings H5930 CFP unto the LORD H3068 L-EDS . But the foundation H3245 of the temple H1964 of the LORD H3068 EDS was not H3808 NADV [ yet ] laid .

YLT
6. From the first day of the seventh month they have begun to cause burnt-offerings to ascend to Jehovah, and the temple of Jehovah hath not been founded,

ASV
6. From the first day of the seventh month began they to offer burnt-offerings unto Jehovah: but the foundation of the temple of Jehovah was not yet laid.

WEB
6. From the first day of the seventh month began they to offer burnt offerings to Yahweh: but the foundation of the temple of Yahweh was not yet laid.

NASB
6. From the first day of the seventh month they began to offer holocausts to the LORD, though the foundation of the temple of the LORD had not yet been laid.

ESV
6. From the first day of the seventh month they began to offer burnt offerings to the LORD. But the foundation of the temple of the LORD was not yet laid.

RV
6. From the first day of the seventh month began they to offer burnt offerings unto the LORD: but the foundation of the temple of the LORD was not yet laid.

RSV
6. From the first day of the seventh month they began to offer burnt offerings to the LORD. But the foundation of the temple of the LORD was not yet laid.

NKJV
6. From the first day of the seventh month they began to offer burnt offerings to the LORD, although the foundation of the temple of the LORD had not been laid.

MKJV
6. From the first day of the seventh month they began to offer burnt offerings to Jehovah. But the foundation of the temple of Jehovah was not laid.

AKJV
6. From the first day of the seventh month began they to offer burnt offerings to the LORD. But the foundation of the temple of the LORD was not yet laid.

NRSV
6. From the first day of the seventh month they began to offer burnt offerings to the LORD. But the foundation of the temple of the LORD was not yet laid.

NIV
6. On the first day of the seventh month they began to offer burnt offerings to the LORD, though the foundation of the LORD's temple had not yet been laid.

NIRV
6. On the first day of the seventh month they began to offer burnt offerings to the Lord. They did it even though the foundation of the Lord's temple hadn't been finished yet.

NLT
6. Fifteen days before the Festival of Shelters began, the priests had begun to sacrifice burnt offerings to the LORD. This was even before they had started to lay the foundation of the LORD's Temple.

MSG
6. They began offering Whole-Burnt-Offerings to GOD from the very first day of the seventh month, even though The Temple of GOD's foundation had not yet been laid.

GNB
6. Although the people had not yet started to rebuild the Temple, they began on the first day of the seventh month to burn sacrifices to the LORD.

NET
6. From the first day of the seventh month they began to offer burnt offerings to the LORD. However, the LORD's temple was not at that time established.

ERVEN
6. So on the first day of the seventh month, these Israelites again began offering sacrifices to the Lord. This was done even though the Temple had not been rebuilt.



Total 13 Verses, Selected Verse 6 / 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
  • તેઓએ સાતમા મહિનાના પ્રથમ દિવસથી યહોવાને દહનાર્પણો ચઢાવવાનું શરૂ કર્યુ; પરંતુ યહોવાના મંદિરનો પાયો હજી નંખાયો ન હતો.
  • IRVGU

    તેઓએ સાતમા માસના પ્રથમ દિવસથી ઈશ્વરને દહનીયાર્પણો ચઢાવવાનું શરૂ કર્યું, પરંતુ ભક્તિસ્થાનનો પાયો હજી નંખાયો ન હતો.
  • KJV

    From the first day of the seventh month began they to offer burnt offerings unto the LORD. But the foundation of the temple of the LORD was not yet laid.
  • AMP

    From the first day of the seventh month they began to offer burnt offerings to the Lord, but the foundation of the temple of the Lord was not yet laid.
  • KJVP

    From the first day H3117 M-NMS of the seventh H7637 D-ONUM month H2320 LD-NMS began H2490 they to offer H5927 burnt offerings H5930 CFP unto the LORD H3068 L-EDS . But the foundation H3245 of the temple H1964 of the LORD H3068 EDS was not H3808 NADV yet laid .
  • YLT

    From the first day of the seventh month they have begun to cause burnt-offerings to ascend to Jehovah, and the temple of Jehovah hath not been founded,
  • ASV

    From the first day of the seventh month began they to offer burnt-offerings unto Jehovah: but the foundation of the temple of Jehovah was not yet laid.
  • WEB

    From the first day of the seventh month began they to offer burnt offerings to Yahweh: but the foundation of the temple of Yahweh was not yet laid.
  • NASB

    From the first day of the seventh month they began to offer holocausts to the LORD, though the foundation of the temple of the LORD had not yet been laid.
  • ESV

    From the first day of the seventh month they began to offer burnt offerings to the LORD. But the foundation of the temple of the LORD was not yet laid.
  • RV

    From the first day of the seventh month began they to offer burnt offerings unto the LORD: but the foundation of the temple of the LORD was not yet laid.
  • RSV

    From the first day of the seventh month they began to offer burnt offerings to the LORD. But the foundation of the temple of the LORD was not yet laid.
  • NKJV

    From the first day of the seventh month they began to offer burnt offerings to the LORD, although the foundation of the temple of the LORD had not been laid.
  • MKJV

    From the first day of the seventh month they began to offer burnt offerings to Jehovah. But the foundation of the temple of Jehovah was not laid.
  • AKJV

    From the first day of the seventh month began they to offer burnt offerings to the LORD. But the foundation of the temple of the LORD was not yet laid.
  • NRSV

    From the first day of the seventh month they began to offer burnt offerings to the LORD. But the foundation of the temple of the LORD was not yet laid.
  • NIV

    On the first day of the seventh month they began to offer burnt offerings to the LORD, though the foundation of the LORD's temple had not yet been laid.
  • NIRV

    On the first day of the seventh month they began to offer burnt offerings to the Lord. They did it even though the foundation of the Lord's temple hadn't been finished yet.
  • NLT

    Fifteen days before the Festival of Shelters began, the priests had begun to sacrifice burnt offerings to the LORD. This was even before they had started to lay the foundation of the LORD's Temple.
  • MSG

    They began offering Whole-Burnt-Offerings to GOD from the very first day of the seventh month, even though The Temple of GOD's foundation had not yet been laid.
  • GNB

    Although the people had not yet started to rebuild the Temple, they began on the first day of the seventh month to burn sacrifices to the LORD.
  • NET

    From the first day of the seventh month they began to offer burnt offerings to the LORD. However, the LORD's temple was not at that time established.
  • ERVEN

    So on the first day of the seventh month, these Israelites again began offering sacrifices to the Lord. This was done even though the Temple had not been rebuilt.
Total 13 Verses, Selected Verse 6 / 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
×

Alert

×

Gujarati Letters Keypad References