પવિત્ર બાઇબલ

ભગવાનની કૃપાળુ ઉપહાર
GUV
2. તેણે ઇસ્રાએલના આગેવાનોને, ઇસ્રાએલી લોકોને અને તેઓના કુટુંબોને ઇસ્રાએલીઓના દરેક કુટુંબના મુખી સાથે, ન્યાયાધીશોને અને અમલદારોને બોલાવીને અને કહ્યું, “હું હવે ખૂબ ઘરડો થયો છું.

ERVGU

IRVGU
2. યહોશુઆએ સર્વ ઇઝરાયલ, તેઓના વડીલો, તેઓના આગેવાનો, તેઓના ન્યાયાધીશો અને અધિકારીઓને બોલાવ્યા અને તેઓને કહ્યું, “હું ઘણો વૃદ્ધ થયો છું.



KJV
2. And Joshua called for all Israel, [and] for their elders, and for their heads, and for their judges, and for their officers, and said unto them, I am old [and] stricken in age:

AMP
2. Joshua summoned all Israel, their elders, heads, judges, and officers, and said to them, I am old and advanced in years.

KJVP
2. And Joshua H3091 called H7121 W-VQY3MS for all H3605 L-CMS Israel H3478 , [ and ] for their elders H2205 , and for their heads H7218 , and for their judges H8199 , and for their officers H7860 , and said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP-3MS them , I H589 PPRO-1MS am old H2204 [ and ] stricken H935 in age H3117 :

YLT
2. and Joshua calleth for all Israel, for its elders, and for its heads, and for its judges, and for its authorities, and saith unto them, `I have become old; I have entered into days;

ASV
2. that Joshua called for all Israel, for their elders and for their heads, and for their judges and for their officers, and said unto them, I am old and well stricken in years:

WEB
2. that Joshua called for all Israel, for their elders and for their heads, and for their judges and for their officers, and said to them, I am old and well stricken in years:

NASB
2. he summoned all Israel (including their elders, leaders, judges and officers) and said to them: "I am old and advanced in years.

ESV
2. Joshua summoned all Israel, its elders and heads, its judges and officers, and said to them, "I am now old and well advanced in years.

RV
2. that Joshua called for all Israel, for their elders and for their heads, and for their judges and for their officers, and said unto them, I am old and well stricken in years:

RSV
2. Joshua summoned all Israel, their elders and heads, their judges and officers, and said to them, "I am now old and well advanced in years;

NKJV
2. And Joshua called for all Israel, for their elders, for their heads, for their judges, and for their officers, and said to them: "I am old, advanced in age.

MKJV
2. And Joshua called for all Israel, for their elders and for their heads, and for their judges, and for their officers, and said to them, I am old, far along in days.

AKJV
2. And Joshua called for all Israel, and for their elders, and for their heads, and for their judges, and for their officers, and said to them, I am old and stricken in age:

NRSV
2. Joshua summoned all Israel, their elders and heads, their judges and officers, and said to them, "I am now old and well advanced in years;

NIV
2. summoned all Israel--their elders, leaders, judges and officials--and said to them: "I am old and well advanced in years.

NIRV
2. So he sent for all of the elders, leaders, judges and officials of Israel. He said to them, "I'm very old.

NLT
2. called together all the elders, leaders, judges, and officers of Israel. He said to them, "I am now a very old man.

MSG
2. Joshua called all Israel together--elders, chiefs, judges, and officers. Then he spoke to them: "I'm an old man. I've lived a long time.

GNB
2. so he called all Israel, the elders, leaders, judges, and officers of the people, and said, "I am very old now.

NET
2. So Joshua summoned all Israel, including the elders, rulers, judges, and leaders, and told them: "I am very old.

ERVEN
2. At this time Joshua called a meeting of all the older leaders, heads of families, judges, and officers of the Israelites. Joshua said, "I have grown very old.



Total 16 Verses, Selected Verse 2 / 16
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
  • તેણે ઇસ્રાએલના આગેવાનોને, ઇસ્રાએલી લોકોને અને તેઓના કુટુંબોને ઇસ્રાએલીઓના દરેક કુટુંબના મુખી સાથે, ન્યાયાધીશોને અને અમલદારોને બોલાવીને અને કહ્યું, “હું હવે ખૂબ ઘરડો થયો છું.
  • IRVGU

    યહોશુઆએ સર્વ ઇઝરાયલ, તેઓના વડીલો, તેઓના આગેવાનો, તેઓના ન્યાયાધીશો અને અધિકારીઓને બોલાવ્યા અને તેઓને કહ્યું, “હું ઘણો વૃદ્ધ થયો છું.
  • KJV

    And Joshua called for all Israel, and for their elders, and for their heads, and for their judges, and for their officers, and said unto them, I am old and stricken in age:
  • AMP

    Joshua summoned all Israel, their elders, heads, judges, and officers, and said to them, I am old and advanced in years.
  • KJVP

    And Joshua H3091 called H7121 W-VQY3MS for all H3605 L-CMS Israel H3478 , and for their elders H2205 , and for their heads H7218 , and for their judges H8199 , and for their officers H7860 , and said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP-3MS them , I H589 PPRO-1MS am old H2204 and stricken H935 in age H3117 :
  • YLT

    and Joshua calleth for all Israel, for its elders, and for its heads, and for its judges, and for its authorities, and saith unto them, `I have become old; I have entered into days;
  • ASV

    that Joshua called for all Israel, for their elders and for their heads, and for their judges and for their officers, and said unto them, I am old and well stricken in years:
  • WEB

    that Joshua called for all Israel, for their elders and for their heads, and for their judges and for their officers, and said to them, I am old and well stricken in years:
  • NASB

    he summoned all Israel (including their elders, leaders, judges and officers) and said to them: "I am old and advanced in years.
  • ESV

    Joshua summoned all Israel, its elders and heads, its judges and officers, and said to them, "I am now old and well advanced in years.
  • RV

    that Joshua called for all Israel, for their elders and for their heads, and for their judges and for their officers, and said unto them, I am old and well stricken in years:
  • RSV

    Joshua summoned all Israel, their elders and heads, their judges and officers, and said to them, "I am now old and well advanced in years;
  • NKJV

    And Joshua called for all Israel, for their elders, for their heads, for their judges, and for their officers, and said to them: "I am old, advanced in age.
  • MKJV

    And Joshua called for all Israel, for their elders and for their heads, and for their judges, and for their officers, and said to them, I am old, far along in days.
  • AKJV

    And Joshua called for all Israel, and for their elders, and for their heads, and for their judges, and for their officers, and said to them, I am old and stricken in age:
  • NRSV

    Joshua summoned all Israel, their elders and heads, their judges and officers, and said to them, "I am now old and well advanced in years;
  • NIV

    summoned all Israel--their elders, leaders, judges and officials--and said to them: "I am old and well advanced in years.
  • NIRV

    So he sent for all of the elders, leaders, judges and officials of Israel. He said to them, "I'm very old.
  • NLT

    called together all the elders, leaders, judges, and officers of Israel. He said to them, "I am now a very old man.
  • MSG

    Joshua called all Israel together--elders, chiefs, judges, and officers. Then he spoke to them: "I'm an old man. I've lived a long time.
  • GNB

    so he called all Israel, the elders, leaders, judges, and officers of the people, and said, "I am very old now.
  • NET

    So Joshua summoned all Israel, including the elders, rulers, judges, and leaders, and told them: "I am very old.
  • ERVEN

    At this time Joshua called a meeting of all the older leaders, heads of families, judges, and officers of the Israelites. Joshua said, "I have grown very old.
Total 16 Verses, Selected Verse 2 / 16
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
×

Alert

×

Gujarati Letters Keypad References