પવિત્ર બાઇબલ

ભગવાનની કૃપાળુ ઉપહાર
GUV
18. ઇબ્રાહિમમાંથી એક મહાન અને શકિતશાળી પ્રજા ઉત્પન્ન થનાર છે. અને તેને કારણે પૃથ્વીની બધી પ્રજાઓ આશીર્વાદ પામશે.

ERVGU

IRVGU
18. કેમ કે ઇબ્રાહિમથી નિશ્ચે એક મોટી તથા સમર્થ દેશજાતિ થશે અને તેના વંશમાં પૃથ્વીના સર્વ લોકો આશીર્વાદિત થશે.



KJV
18. Seeing that Abraham shall surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him?

AMP
18. Since Abraham shall surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed through him and shall bless themselves by him? [Gen. 12:2-3.]

KJVP
18. Seeing that Abraham H85 shall surely become H1961 a great H1419 AMS and mighty H6099 nation H1471 L-NMS , and all H3605 NMS the nations H1471 of the earth H776 D-GFS shall be blessed H1288 W-VNQ3MP in him ?

YLT
18. and Abraham certainly becometh a nation great and mighty, and blessed in him have been all nations of the earth?

ASV
18. seeing that Abraham had surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him?

WEB
18. seeing that Abraham has surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth will be blessed in him?

NASB
18. now that he is to become a great and populous nation, and all the nations of the earth are to find blessing in him?

ESV
18. seeing that Abraham shall surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him?

RV
18. seeing that Abraham shall surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him?

RSV
18. seeing that Abraham shall become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall bless themselves by him?

NKJV
18. "since Abraham shall surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him?

MKJV
18. And Abraham shall surely become a great and mighty nation, and all the persons of the earth shall be blessed in him?

AKJV
18. Seeing that Abraham shall surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him?

NRSV
18. seeing that Abraham shall become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him?

NIV
18. Abraham will surely become a great and powerful nation, and all nations on earth will be blessed through him.

NIRV
18. He will certainly become a great and powerful nation. All nations on earth will be blessed because of him.

NLT
18. "For Abraham will certainly become a great and mighty nation, and all the nations of the earth will be blessed through him.

MSG
18. Abraham is going to become a large and strong nation; all the nations of the world are going to find themselves blessed through him.

GNB
18. His descendants will become a great and mighty nation, and through him I will bless all the nations.

NET
18. After all, Abraham will surely become a great and powerful nation, and all the nations on the earth will pronounce blessings on one another using his name.

ERVEN
18. Abraham will become a great and powerful nation, and all the nations on earth will be blessed because of him.



Total 33 Verses, Selected Verse 18 / 33
  • ઇબ્રાહિમમાંથી એક મહાન અને શકિતશાળી પ્રજા ઉત્પન્ન થનાર છે. અને તેને કારણે પૃથ્વીની બધી પ્રજાઓ આશીર્વાદ પામશે.
  • IRVGU

    કેમ કે ઇબ્રાહિમથી નિશ્ચે એક મોટી તથા સમર્થ દેશજાતિ થશે અને તેના વંશમાં પૃથ્વીના સર્વ લોકો આશીર્વાદિત થશે.
  • KJV

    Seeing that Abraham shall surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him?
  • AMP

    Since Abraham shall surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed through him and shall bless themselves by him? Gen. 12:2-3.
  • KJVP

    Seeing that Abraham H85 shall surely become H1961 a great H1419 AMS and mighty H6099 nation H1471 L-NMS , and all H3605 NMS the nations H1471 of the earth H776 D-GFS shall be blessed H1288 W-VNQ3MP in him ?
  • YLT

    and Abraham certainly becometh a nation great and mighty, and blessed in him have been all nations of the earth?
  • ASV

    seeing that Abraham had surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him?
  • WEB

    seeing that Abraham has surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth will be blessed in him?
  • NASB

    now that he is to become a great and populous nation, and all the nations of the earth are to find blessing in him?
  • ESV

    seeing that Abraham shall surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him?
  • RV

    seeing that Abraham shall surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him?
  • RSV

    seeing that Abraham shall become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall bless themselves by him?
  • NKJV

    "since Abraham shall surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him?
  • MKJV

    And Abraham shall surely become a great and mighty nation, and all the persons of the earth shall be blessed in him?
  • AKJV

    Seeing that Abraham shall surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him?
  • NRSV

    seeing that Abraham shall become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him?
  • NIV

    Abraham will surely become a great and powerful nation, and all nations on earth will be blessed through him.
  • NIRV

    He will certainly become a great and powerful nation. All nations on earth will be blessed because of him.
  • NLT

    "For Abraham will certainly become a great and mighty nation, and all the nations of the earth will be blessed through him.
  • MSG

    Abraham is going to become a large and strong nation; all the nations of the world are going to find themselves blessed through him.
  • GNB

    His descendants will become a great and mighty nation, and through him I will bless all the nations.
  • NET

    After all, Abraham will surely become a great and powerful nation, and all the nations on the earth will pronounce blessings on one another using his name.
  • ERVEN

    Abraham will become a great and powerful nation, and all the nations on earth will be blessed because of him.
Total 33 Verses, Selected Verse 18 / 33
×

Alert

×

Gujarati Letters Keypad References