પવિત્ર બાઇબલ

ભગવાનની કૃપાળુ ઉપહાર
GUV
22. “આ ભયંકર આપત્તિના દિવસો લોકોને ખાતર ઓછા કરવામાં આવશે. જો તેમ ન થયું હોત તો કોઈ માણસ બચી શકત નહિ. પરંતુ દેવના પસંદ કરાયેલા માણસો માટે જ આ દિવસો ઘટાડવામાં આવશે.

ERVGU
22. “આ ભયંકર આપત્તિના દિવસો લોકોને ખાતર ઓછા કરવામાં આવશે. જો તેમ ન થયું હોત તો કોઈ માણસ બચી શકત નહિ. પરંતુ દેવના પસંદ કરાયેલા માણસો માટે જ આ દિવસો ઘટાડવામાં આવશે.

IRVGU
22. જો તે દિવસો ઓછા કરવામાં ન આવત તો કોઈ માણસ બચી ન શકત; પણ પસંદ કરેલાઓની ખાતર તે દિવસો ઓછા કરાશે.



KJV
22. {SCJ}And except those days should be shortened, there should no flesh be saved: but for the elect’s sake those days shall be shortened. {SCJ.}

AMP
22. And if those days had not been shortened, no human being would endure and survive, but for the sake of the elect (God's chosen ones) those days will be shortened.

KJVP
22. {SCJ} And G2532 CONJ except G1508 those G3588 T-NPF days G2250 N-NPF should be shortened G2856 V-API-3P , there should no G3756 PRT-N flesh G4561 N-NSF be saved G4982 V-API-3S : but G1161 CONJ for the elect\'s sake G1223 PREP those G3588 T-NPF days G2250 N-NPF shall be shortened G2856 V-FPI-3P . {SCJ.}

YLT
22. And if those days were not shortened, no flesh would have been saved; but because of the chosen, shall those days be shortened.

ASV
22. And except those days had been shortened, no flesh would have been saved: but for the elects sake those days shall be shortened.

WEB
22. Unless those days had been shortened, no flesh would have been saved. But for the sake of the chosen ones, those days will be shortened.

NASB
22. And if those days had not been shortened, no one would be saved; but for the sake of the elect they will be shortened.

ESV
22. And if those days had not been cut short, no human being would be saved. But for the sake of the elect those days will be cut short.

RV
22. And except those days had been shortened, no flesh would have been saved: but for the elect-s sake those days shall be shortened.

RSV
22. And if those days had not been shortened, no human being would be saved; but for the sake of the elect those days will be shortened.

NKJV
22. "And unless those days were shortened, no flesh would be saved; but for the elect's sake those days will be shortened.

MKJV
22. And unless those days should be shortened, no flesh would be saved. But for the elect's sake, those days shall be shortened.

AKJV
22. And except those days should be shortened, there should no flesh be saved: but for the elect's sake those days shall be shortened.

NRSV
22. And if those days had not been cut short, no one would be saved; but for the sake of the elect those days will be cut short.

NIV
22. If those days had not been cut short, no-one would survive, but for the sake of the elect those days will be shortened.

NIRV
22. If the time had not been cut short, no one would live. But because of God's chosen people, it will be shortened.

NLT
22. In fact, unless that time of calamity is shortened, not a single person will survive. But it will be shortened for the sake of God's chosen ones.

MSG
22. If these days of trouble were left to run their course, nobody would make it. But on account of God's chosen people, the trouble will be cut short.

GNB
22. But God has already reduced the number of days; had he not done so, nobody would survive. For the sake of his chosen people, however, God will reduce the days.

NET
22. And if those days had not been cut short, no one would be saved. But for the sake of the elect those days will be cut short.

ERVEN
22. "But God has decided to make that terrible time short. If it were not made short, no one would continue living. But God will make that time short to help the people he has chosen.



Total 51 Verses, Selected Verse 22 / 51
  • “આ ભયંકર આપત્તિના દિવસો લોકોને ખાતર ઓછા કરવામાં આવશે. જો તેમ ન થયું હોત તો કોઈ માણસ બચી શકત નહિ. પરંતુ દેવના પસંદ કરાયેલા માણસો માટે જ આ દિવસો ઘટાડવામાં આવશે.
  • ERVGU

    “આ ભયંકર આપત્તિના દિવસો લોકોને ખાતર ઓછા કરવામાં આવશે. જો તેમ ન થયું હોત તો કોઈ માણસ બચી શકત નહિ. પરંતુ દેવના પસંદ કરાયેલા માણસો માટે જ આ દિવસો ઘટાડવામાં આવશે.
  • IRVGU

    જો તે દિવસો ઓછા કરવામાં ન આવત તો કોઈ માણસ બચી ન શકત; પણ પસંદ કરેલાઓની ખાતર તે દિવસો ઓછા કરાશે.
  • KJV

    And except those days should be shortened, there should no flesh be saved: but for the elect’s sake those days shall be shortened.
  • AMP

    And if those days had not been shortened, no human being would endure and survive, but for the sake of the elect (God's chosen ones) those days will be shortened.
  • KJVP

    And G2532 CONJ except G1508 those G3588 T-NPF days G2250 N-NPF should be shortened G2856 V-API-3P , there should no G3756 PRT-N flesh G4561 N-NSF be saved G4982 V-API-3S : but G1161 CONJ for the elect\'s sake G1223 PREP those G3588 T-NPF days G2250 N-NPF shall be shortened G2856 V-FPI-3P .
  • YLT

    And if those days were not shortened, no flesh would have been saved; but because of the chosen, shall those days be shortened.
  • ASV

    And except those days had been shortened, no flesh would have been saved: but for the elects sake those days shall be shortened.
  • WEB

    Unless those days had been shortened, no flesh would have been saved. But for the sake of the chosen ones, those days will be shortened.
  • NASB

    And if those days had not been shortened, no one would be saved; but for the sake of the elect they will be shortened.
  • ESV

    And if those days had not been cut short, no human being would be saved. But for the sake of the elect those days will be cut short.
  • RV

    And except those days had been shortened, no flesh would have been saved: but for the elect-s sake those days shall be shortened.
  • RSV

    And if those days had not been shortened, no human being would be saved; but for the sake of the elect those days will be shortened.
  • NKJV

    "And unless those days were shortened, no flesh would be saved; but for the elect's sake those days will be shortened.
  • MKJV

    And unless those days should be shortened, no flesh would be saved. But for the elect's sake, those days shall be shortened.
  • AKJV

    And except those days should be shortened, there should no flesh be saved: but for the elect's sake those days shall be shortened.
  • NRSV

    And if those days had not been cut short, no one would be saved; but for the sake of the elect those days will be cut short.
  • NIV

    If those days had not been cut short, no-one would survive, but for the sake of the elect those days will be shortened.
  • NIRV

    If the time had not been cut short, no one would live. But because of God's chosen people, it will be shortened.
  • NLT

    In fact, unless that time of calamity is shortened, not a single person will survive. But it will be shortened for the sake of God's chosen ones.
  • MSG

    If these days of trouble were left to run their course, nobody would make it. But on account of God's chosen people, the trouble will be cut short.
  • GNB

    But God has already reduced the number of days; had he not done so, nobody would survive. For the sake of his chosen people, however, God will reduce the days.
  • NET

    And if those days had not been cut short, no one would be saved. But for the sake of the elect those days will be cut short.
  • ERVEN

    "But God has decided to make that terrible time short. If it were not made short, no one would continue living. But God will make that time short to help the people he has chosen.
Total 51 Verses, Selected Verse 22 / 51
×

Alert

×

Gujarati Letters Keypad References