પવિત્ર બાઇબલ

ભગવાનની કૃપાળુ ઉપહાર
GUV
12. મારા ભાઈઓ અને બહેનો, શું અંજીરી પરથી જૈતફળો અને દ્ધાક્ષાવેલા પરથી અંજીરી મેળવી શકાય છે! ના! અને એ રીતે તમે ખારા પાણીના કૂવામાંથી મીઠું પાણી કદી મેળવી શકો નહિ.

ERVGU
12. મારા ભાઈઓ અને બહેનો, શું અંજીરી પરથી જૈતફળો અને દ્ધાક્ષાવેલા પરથી અંજીરી મેળવી શકાય છે! ના! અને એ રીતે તમે ખારા પાણીના કૂવામાંથી મીઠું પાણી કદી મેળવી શકો નહિ.

IRVGU
12. મારા ભાઈઓ, શું અંજીરી જૈતૂન વૃક્ષનું ફળ અથવા દ્રાક્ષાવેલો અંજીર આપી શકે? તેમ જ ખારું ઝરણું મીઠું પાણી આપી શકતું નથી.



KJV
12. Can the fig tree, my brethren, bear olive berries? either a vine, figs? so [can] no fountain both yield salt water and fresh.

AMP
12. Can a fig tree, my brethren, bear olives, or a grapevine figs? Neither can a salt spring furnish fresh water.

KJVP
12. Can G1410 V-PNI-3S the fig tree G4808 N-NSF , my G3450 P-1GS brethren G80 N-VPM , bear G4160 V-AAN olive berries G1636 N-APF ? either G2228 PRT a vine G288 N-NSF , figs G4810 N-APN ? so G3779 ADV [ can ] no G3762 A-NSF fountain G4077 N-NSF both yield G4160 V-AAN salt G252 A-ASN water G5204 N-ASN and G2532 CONJ fresh G1099 A-ASN .

YLT
12. is a fig-tree able, my brethren, olives to make? or a vine figs? so no fountain salt and sweet water [is able] to make.

ASV
12. Can a fig tree, my brethren, yield olives, or a vine figs? Neither can salt water yield sweet.

WEB
12. Can a fig tree, my brothers, yield olives, or a vine figs? Thus no spring yields both salt water and fresh water.

NASB
12. Can a fig tree, my brothers, produce olives, or a grapevine figs? Neither can salt water yield fresh.

ESV
12. Can a fig tree, my brothers, bear olives, or a grapevine produce figs? Neither can a salt pond yield fresh water.

RV
12. Can a fig tree, my brethren, yield olives, or a vine figs? neither {cf15i can} salt water yield sweet.

RSV
12. Can a fig tree, my brethren, yield olives, or a grapevine figs? No more can salt water yield fresh.

NKJV
12. Can a fig tree, my brethren, bear olives, or a grapevine bear figs? Thus no spring yields both salt water and fresh.

MKJV
12. Can the fig tree, my brothers, bear olive berries; or a vine, figs? So no fountain can yield both salt water and fresh.

AKJV
12. Can the fig tree, my brothers, bear olive berries? either a vine, figs? so can no fountain both yield salt water and fresh.

NRSV
12. Can a fig tree, my brothers and sisters, yield olives, or a grapevine figs? No more can salt water yield fresbe

NIV
12. My brothers, can a fig-tree bear olives, or a grapevine bear figs? Neither can a salt spring produce fresh water.

NIRV
12. My brothers and sisters, can a fig tree bear olives? Can a grapevine bear figs? Of course not. And a saltwater spring can't produce fresh water either.

NLT
12. Does a fig tree produce olives, or a grapevine produce figs? No, and you can't draw fresh water from a salty spring.

MSG
12. Apple trees don't bear strawberries, do they? Raspberry bushes don't bear apples, do they? You're not going to dip into a polluted mud hole and get a cup of clear, cool water, are you?

GNB
12. A fig tree, my friends, cannot bear olives; a grapevine cannot bear figs, nor can a salty spring produce sweet water.

NET
12. Can a fig tree produce olives, my brothers and sisters, or a vine produce figs? Neither can a salt water spring produce fresh water.

ERVEN
12. My brothers and sisters, can a fig tree make olives? Or can a grapevine make figs? No, and a well full of salty water cannot give good water.



Total 18 Verses, Selected Verse 12 / 18
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
  • મારા ભાઈઓ અને બહેનો, શું અંજીરી પરથી જૈતફળો અને દ્ધાક્ષાવેલા પરથી અંજીરી મેળવી શકાય છે! ના! અને એ રીતે તમે ખારા પાણીના કૂવામાંથી મીઠું પાણી કદી મેળવી શકો નહિ.
  • ERVGU

    મારા ભાઈઓ અને બહેનો, શું અંજીરી પરથી જૈતફળો અને દ્ધાક્ષાવેલા પરથી અંજીરી મેળવી શકાય છે! ના! અને એ રીતે તમે ખારા પાણીના કૂવામાંથી મીઠું પાણી કદી મેળવી શકો નહિ.
  • IRVGU

    મારા ભાઈઓ, શું અંજીરી જૈતૂન વૃક્ષનું ફળ અથવા દ્રાક્ષાવેલો અંજીર આપી શકે? તેમ જ ખારું ઝરણું મીઠું પાણી આપી શકતું નથી.
  • KJV

    Can the fig tree, my brethren, bear olive berries? either a vine, figs? so can no fountain both yield salt water and fresh.
  • AMP

    Can a fig tree, my brethren, bear olives, or a grapevine figs? Neither can a salt spring furnish fresh water.
  • KJVP

    Can G1410 V-PNI-3S the fig tree G4808 N-NSF , my G3450 P-1GS brethren G80 N-VPM , bear G4160 V-AAN olive berries G1636 N-APF ? either G2228 PRT a vine G288 N-NSF , figs G4810 N-APN ? so G3779 ADV can no G3762 A-NSF fountain G4077 N-NSF both yield G4160 V-AAN salt G252 A-ASN water G5204 N-ASN and G2532 CONJ fresh G1099 A-ASN .
  • YLT

    is a fig-tree able, my brethren, olives to make? or a vine figs? so no fountain salt and sweet water is able to make.
  • ASV

    Can a fig tree, my brethren, yield olives, or a vine figs? Neither can salt water yield sweet.
  • WEB

    Can a fig tree, my brothers, yield olives, or a vine figs? Thus no spring yields both salt water and fresh water.
  • NASB

    Can a fig tree, my brothers, produce olives, or a grapevine figs? Neither can salt water yield fresh.
  • ESV

    Can a fig tree, my brothers, bear olives, or a grapevine produce figs? Neither can a salt pond yield fresh water.
  • RV

    Can a fig tree, my brethren, yield olives, or a vine figs? neither {cf15i can} salt water yield sweet.
  • RSV

    Can a fig tree, my brethren, yield olives, or a grapevine figs? No more can salt water yield fresh.
  • NKJV

    Can a fig tree, my brethren, bear olives, or a grapevine bear figs? Thus no spring yields both salt water and fresh.
  • MKJV

    Can the fig tree, my brothers, bear olive berries; or a vine, figs? So no fountain can yield both salt water and fresh.
  • AKJV

    Can the fig tree, my brothers, bear olive berries? either a vine, figs? so can no fountain both yield salt water and fresh.
  • NRSV

    Can a fig tree, my brothers and sisters, yield olives, or a grapevine figs? No more can salt water yield fresbe
  • NIV

    My brothers, can a fig-tree bear olives, or a grapevine bear figs? Neither can a salt spring produce fresh water.
  • NIRV

    My brothers and sisters, can a fig tree bear olives? Can a grapevine bear figs? Of course not. And a saltwater spring can't produce fresh water either.
  • NLT

    Does a fig tree produce olives, or a grapevine produce figs? No, and you can't draw fresh water from a salty spring.
  • MSG

    Apple trees don't bear strawberries, do they? Raspberry bushes don't bear apples, do they? You're not going to dip into a polluted mud hole and get a cup of clear, cool water, are you?
  • GNB

    A fig tree, my friends, cannot bear olives; a grapevine cannot bear figs, nor can a salty spring produce sweet water.
  • NET

    Can a fig tree produce olives, my brothers and sisters, or a vine produce figs? Neither can a salt water spring produce fresh water.
  • ERVEN

    My brothers and sisters, can a fig tree make olives? Or can a grapevine make figs? No, and a well full of salty water cannot give good water.
Total 18 Verses, Selected Verse 12 / 18
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
×

Alert

×

Gujarati Letters Keypad References