GUV
11. યરૂશાલેમમાં વસનાર યહોવાના સ્તુતિગાન ગાઓ; ભૂલી ન શકાય તેવાં તેમના કૃત્યો જગતને જણાવો.
ERVGU
IRVGU
11. સિયોનના અધિકારી યહોવાહનાં સ્તુતિગાન ગાઓ; લોકોમાં તેમનાં કૃત્યો જાહેર કરો.
KJV
11. Sing praises to the LORD, which dwelleth in Zion: declare among the people his doings.
AMP
11. Sing praises to the Lord, Who dwells in Zion! Declare among the peoples His doings!
KJVP
11. Sing praises H2167 to the LORD H3068 L-EDS , which dwelleth H3427 VQPMS in Zion H6726 : declare H5046 among the people H5971 his doings H5949 .
YLT
11. Sing ye praise to Jehovah, inhabiting Zion, Declare ye among the peoples His acts,
ASV
11. Sing praises to Jehovah, who dwelleth in Zion: Declare among the people his doings.
WEB
11. Sing praises to Yahweh, who dwells in Zion, And declare among the people what he has done.
NASB
11. Those who honor your name trust in you; you never forsake those who seek you, LORD.
ESV
11. Sing praises to the LORD, who sits enthroned in Zion! Tell among the peoples his deeds!
RV
11. Sing praises to the LORD, which dwelleth in Zion: declare among the people his doings.
RSV
11. Sing praises to the LORD, who dwells in Zion! Tell among the peoples his deeds!
NKJV
11. Sing praises to the LORD, who dwells in Zion! Declare His deeds among the people.
MKJV
11. Sing praises to Jehovah, who dwells in Zion; declare among the nations His deeds.
AKJV
11. Sing praises to the LORD, which dwells in Zion: declare among the people his doings.
NRSV
11. Sing praises to the LORD, who dwells in Zion. Declare his deeds among the peoples.
NIV
11. Sing praises to the LORD, enthroned in Zion; proclaim among the nations what he has done.
NIRV
11. Sing praises to the Lord. He rules from his throne in Zion. Tell among the nations what he has done.
NLT
11. Sing praises to the LORD who reigns in Jerusalem. Tell the world about his unforgettable deeds.
MSG
11. Sing your songs to Zion-dwelling GOD, tell his stories to everyone you meet:
GNB
11. Sing praise to the LORD, who rules in Zion! Tell every nation what he has done!
NET
11. Sing praises to the LORD, who rules in Zion! Tell the nations what he has done!
ERVEN
11. Sing praises to the Lord, who sits as King in Zion. Tell the nations about the great things he has done.