GUV
23. હું તેમની સાથે વિશુદ્ધ અને પ્રામાણિક હતો અને મેં મારી જાતને અનિષ્ટ અને અયોગ્ય કરવાથી દૂર રાખી છે.
ERVGU
IRVGU
23. વળી હું તેમની આગળ નિર્દોષ હતો અને હું અન્યાયથી દૂર રહ્યો.
KJV
23. I was also upright before him, and I kept myself from mine iniquity.
AMP
23. I was upright before Him and blameless with Him, ever [on guard] to keep myself free from my sin and guilt.
KJVP
23. I was H1961 W-VQY1MS also upright H8549 before H5973 PREP-3MS him , and I kept myself H8104 from mine iniquity H5771 .
YLT
23. And I am perfect with him, And I keep myself from mine iniquity.
ASV
23. I was also perfect with him, And I kept myself from mine iniquity.
WEB
23. I was also blameless with him. I kept myself from my iniquity.
NASB
23. His laws were all before me, his decrees I did not cast aside.
ESV
23. I was blameless before him, and I kept myself from my guilt.
RV
23. I was also perfect with him, and I kept myself from mine iniquity.
RSV
23. I was blameless before him, and I kept myself from guilt.
NKJV
23. I was also blameless before Him, And I kept myself from my iniquity.
MKJV
23. I was also upright before Him, and I kept myself from my iniquity.
AKJV
23. I was also upright before him, and I kept myself from my iniquity.
NRSV
23. I was blameless before him, and I kept myself from guilt.
NIV
23. I have been blameless before him and have kept myself from sin.
NIRV
23. He knows that I am without blame. He knows I've kept myself from sinning.
NLT
23. I am blameless before God; I have kept myself from sin.
MSG
23. I feel put back together, and I'm watching my step.
GNB
23. He knows that I am faultless, that I have kept myself from doing wrong.
NET
23. I was innocent before him, and kept myself from sinning.
ERVEN
23. He knows I did nothing that was wrong. I have kept myself from sinning.