પવિત્ર બાઇબલ

ભગવાનની કૃપાળુ ઉપહાર
GUV
7. હે પ્રભુ, મારે શું આશા હોય? તમે જ મારી આશા છો.

ERVGU

IRVGU
7. હવે, હે પ્રભુ, હું શાની રાહ જોઉં? તમે જ મારી આશા છો.



KJV
7. And now, Lord, what wait I for? my hope [is] in thee.

AMP
7. And now, Lord, what do I wait for and expect? My hope and expectation are in You.

KJVP
7. And now H6258 W-ADV , Lord H136 EDS , what H4100 IPRO wait H6960 I for ? my hope H8431 [ is ] in thee .

YLT
7. And, now, what have I expected? O Lord, my hope -- it [is] of Thee.

ASV
7. And now, Lord, what wait I for? My hope is in thee.

WEB
7. Now, Lord, what do I wait for? My hope is in you.

NASB
7. Mere phantoms, we go our way; mere vapor, our restless pursuits; we heap up stores without knowing for whom.

ESV
7. "And now, O Lord, for what do I wait? My hope is in you.

RV
7. And now, Lord, what wait I for? my hope is in thee.

RSV
7. "And now, Lord, for what do I wait? My hope is in thee.

NKJV
7. "And now, Lord, what do I wait for? My hope [is] in You.

MKJV
7. And now, Lord, what do I wait for? My hope is in You.

AKJV
7. And now, Lord, what wait I for? my hope is in you.

NRSV
7. "And now, O Lord, what do I wait for? My hope is in you.

NIV
7. "But now, Lord, what do I look for? My hope is in you.

NIRV
7. "Lord, what can I look forward to now? You are the only hope I have.

NLT
7. And so, Lord, where do I put my hope? My only hope is in you.

MSG
7. "What am I doing in the meantime, Lord? Hoping, that's what I'm doing--hoping

GNB
7. What, then, can I hope for, Lord? I put my hope in you.

NET
7. But now, O Lord, upon what am I relying? You are my only hope!

ERVEN
7. So, Lord, what hope do I have? You are my hope!



Total 13 Verses, Selected Verse 7 / 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
  • હે પ્રભુ, મારે શું આશા હોય? તમે જ મારી આશા છો.
  • IRVGU

    હવે, હે પ્રભુ, હું શાની રાહ જોઉં? તમે જ મારી આશા છો.
  • KJV

    And now, Lord, what wait I for? my hope is in thee.
  • AMP

    And now, Lord, what do I wait for and expect? My hope and expectation are in You.
  • KJVP

    And now H6258 W-ADV , Lord H136 EDS , what H4100 IPRO wait H6960 I for ? my hope H8431 is in thee .
  • YLT

    And, now, what have I expected? O Lord, my hope -- it is of Thee.
  • ASV

    And now, Lord, what wait I for? My hope is in thee.
  • WEB

    Now, Lord, what do I wait for? My hope is in you.
  • NASB

    Mere phantoms, we go our way; mere vapor, our restless pursuits; we heap up stores without knowing for whom.
  • ESV

    "And now, O Lord, for what do I wait? My hope is in you.
  • RV

    And now, Lord, what wait I for? my hope is in thee.
  • RSV

    "And now, Lord, for what do I wait? My hope is in thee.
  • NKJV

    "And now, Lord, what do I wait for? My hope is in You.
  • MKJV

    And now, Lord, what do I wait for? My hope is in You.
  • AKJV

    And now, Lord, what wait I for? my hope is in you.
  • NRSV

    "And now, O Lord, what do I wait for? My hope is in you.
  • NIV

    "But now, Lord, what do I look for? My hope is in you.
  • NIRV

    "Lord, what can I look forward to now? You are the only hope I have.
  • NLT

    And so, Lord, where do I put my hope? My only hope is in you.
  • MSG

    "What am I doing in the meantime, Lord? Hoping, that's what I'm doing--hoping
  • GNB

    What, then, can I hope for, Lord? I put my hope in you.
  • NET

    But now, O Lord, upon what am I relying? You are my only hope!
  • ERVEN

    So, Lord, what hope do I have? You are my hope!
Total 13 Verses, Selected Verse 7 / 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
×

Alert

×

Gujarati Letters Keypad References