IRVGU
6. હું રાજીખુશીથી મારાં અર્પણો ચઢાવીશ; હે યહોવાહ, હું તમારા નામની સ્તુતિ કરીશ, કેમ કે તે ઉત્તમ છે.
GUV
6. હું રાજીખુશીથી તમને યજ્ઞાર્પણ કરીશ; હે યહોવા, હું તમારા નામની સ્તુતિ કરીશ, કેમ કે તે સારું છે.
ERVGU
KJV
6. I will freely sacrifice unto thee: I will praise thy name, O LORD; for [it is] good.
AMP
6. With a freewill offering I will sacrifice to You; I will give thanks and praise Your name, O Lord, for it is good.
KJVP
6. I will freely H5071 sacrifice H2076 unto thee : I will praise H3034 thy name H8034 , O LORD H3068 ; for H3588 [ it ] [ is ] good H2896 .
YLT
6. With a free will-offering I sacrifice to Thee, I thank Thy name, O Jehovah, for [it is] good,
ASV
6. With a freewill-offering will I sacrifice unto thee: I will give thanks unto thy name, O Jehovah, for it is good.
WEB
6. With a free will offering, I will sacrifice to you. I will give thanks to your name, Yahweh, for it is good.
NASB
6. God is present as my helper; the Lord sustains my life.
ESV
6. With a freewill offering I will sacrifice to you; I will give thanks to your name, O LORD, for it is good.
RV
6. With a freewill offering will I sacrifice unto thee: I will give thanks unto thy name, O LORD, for it is good.
RSV
6. With a freewill offering I will sacrifice to thee; I will give thanks to thy name, O LORD, for it is good.
NKJV
6. I will freely sacrifice to You; I will praise Your name, O LORD, for [it is] good.
MKJV
6. I will freely sacrifice to You; I will praise Your name, O Jehovah, for it is good.
AKJV
6. I will freely sacrifice to you: I will praise your name, O LORD; for it is good.
NRSV
6. With a freewill offering I will sacrifice to you; I will give thanks to your name, O LORD, for it is good.
NIV
6. I will sacrifice a freewill offering to you; I will praise your name, O LORD, for it is good.
NIRV
6. I will sacrifice an offering to you just because I choose to. Lord, I will praise your name because it is good.
NLT
6. I will sacrifice a voluntary offering to you; I will praise your name, O LORD, for it is good.
MSG
6. I'm ready now to worship, so ready. I thank you, GOD--you're so good.
GNB
6. I will gladly offer you a sacrifice, O LORD; I will give you thanks because you are good.
NET
6. With a freewill offering I will sacrifice to you! I will give thanks to your name, O LORD, for it is good!
ERVEN
6. Lord, I will give freewill offerings to you. I will praise your good name.