પવિત્ર બાઇબલ

ભગવાનની કૃપાળુ ઉપહાર
IRVGU
9. યહોવાહનો ભય શુદ્ધ અને અનાદિ છે; યહોવાહના ઠરાવો સત્ય તથા તદ્દન ન્યાયી છે.

GUV
9. યહોવાનો ભય શુદ્ધ છે, તે સર્વકાળ ટકે છે; યહોવાના ઠરાવો સત્ય તથા તદ્દન ન્યાયી છે.

ERVGU



KJV
9. The fear of the LORD [is] clean, enduring for ever: the judgments of the LORD [are] true [and] righteous altogether.

AMP
9. The [reverent] fear of the Lord is clean, enduring forever; the ordinances of the Lord are true and righteous altogether.

KJVP
9. The fear H3374 CFS of the LORD H3068 EDS [ is ] clean H2889 , enduring H5975 forever H5703 L-NMS : the judgments H4941 of the LORD H3068 EDS [ are ] true H571 CFS [ and ] righteous H6663 altogether H3162 ADV .

YLT
9. The fear of Jehovah [is] clean, standing to the age, The judgments of Jehovah [are] true, They have been righteous -- together.

ASV
9. The fear of Jehovah is clean, enduring for ever: The ordinances of Jehovah are true, and righteous altogether.

WEB
9. The fear of Yahweh is clean, enduring forever. Yahweh's ordinances are true, and righteous altogether.

NASB
9. The precepts of the LORD are right, rejoicing the heart. The command of the LORD is clear, enlightening the eye.

ESV
9. the fear of the LORD is clean, enduring forever; the rules of the LORD are true, and righteous altogether.

RV
9. The fear of the LORD is clean, enduring for ever: the judgments of the LORD are true, {cf15i and} righteous altogether.

RSV
9. the fear of the LORD is clean, enduring for ever; the ordinances of the LORD are true, and righteous altogether.

NKJV
9. The fear of the LORD [is] clean, enduring forever; The judgments of the LORD [are] true [and] righteous altogether.

MKJV
9. The fear of Jehovah is clean, enduring forever; the judgments of Jehovah are true and righteous altogether,

AKJV
9. The fear of the LORD is clean, enduring for ever: the judgments of the LORD are true and righteous altogether.

NRSV
9. the fear of the LORD is pure, enduring forever; the ordinances of the LORD are true and righteous altogether.

NIV
9. The fear of the LORD is pure, enduring for ever. The ordinances of the LORD are sure and altogether righteous.

NIRV
9. The law that brings respect for the Lord is pure. It lasts forever. The directions the Lord gives are true. All of them are completely right.

NLT
9. Reverence for the LORD is pure, lasting forever. The laws of the LORD are true; each one is fair.

MSG
9. GOD's reputation is twenty-four-carat gold, with a lifetime guarantee. The decisions of GOD are accurate down to the nth degree.

GNB
9. Reverence for the LORD is good; it will continue forever. The judgments of the LORD are just; they are always fair.

NET
9. The commands to fear the LORD are right and endure forever. The judgments given by the LORD are trustworthy and absolutely just.

ERVEN
9. Learning respect for the Lord is good. It will last forever. The Lord's judgments are right. They are completely fair.



Total 14 Verses, Selected Verse 9 / 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
  • યહોવાહનો ભય શુદ્ધ અને અનાદિ છે; યહોવાહના ઠરાવો સત્ય તથા તદ્દન ન્યાયી છે.
  • GUV

    યહોવાનો ભય શુદ્ધ છે, તે સર્વકાળ ટકે છે; યહોવાના ઠરાવો સત્ય તથા તદ્દન ન્યાયી છે.
  • KJV

    The fear of the LORD is clean, enduring for ever: the judgments of the LORD are true and righteous altogether.
  • AMP

    The reverent fear of the Lord is clean, enduring forever; the ordinances of the Lord are true and righteous altogether.
  • KJVP

    The fear H3374 CFS of the LORD H3068 EDS is clean H2889 , enduring H5975 forever H5703 L-NMS : the judgments H4941 of the LORD H3068 EDS are true H571 CFS and righteous H6663 altogether H3162 ADV .
  • YLT

    The fear of Jehovah is clean, standing to the age, The judgments of Jehovah are true, They have been righteous -- together.
  • ASV

    The fear of Jehovah is clean, enduring for ever: The ordinances of Jehovah are true, and righteous altogether.
  • WEB

    The fear of Yahweh is clean, enduring forever. Yahweh's ordinances are true, and righteous altogether.
  • NASB

    The precepts of the LORD are right, rejoicing the heart. The command of the LORD is clear, enlightening the eye.
  • ESV

    the fear of the LORD is clean, enduring forever; the rules of the LORD are true, and righteous altogether.
  • RV

    The fear of the LORD is clean, enduring for ever: the judgments of the LORD are true, {cf15i and} righteous altogether.
  • RSV

    the fear of the LORD is clean, enduring for ever; the ordinances of the LORD are true, and righteous altogether.
  • NKJV

    The fear of the LORD is clean, enduring forever; The judgments of the LORD are true and righteous altogether.
  • MKJV

    The fear of Jehovah is clean, enduring forever; the judgments of Jehovah are true and righteous altogether,
  • AKJV

    The fear of the LORD is clean, enduring for ever: the judgments of the LORD are true and righteous altogether.
  • NRSV

    the fear of the LORD is pure, enduring forever; the ordinances of the LORD are true and righteous altogether.
  • NIV

    The fear of the LORD is pure, enduring for ever. The ordinances of the LORD are sure and altogether righteous.
  • NIRV

    The law that brings respect for the Lord is pure. It lasts forever. The directions the Lord gives are true. All of them are completely right.
  • NLT

    Reverence for the LORD is pure, lasting forever. The laws of the LORD are true; each one is fair.
  • MSG

    GOD's reputation is twenty-four-carat gold, with a lifetime guarantee. The decisions of GOD are accurate down to the nth degree.
  • GNB

    Reverence for the LORD is good; it will continue forever. The judgments of the LORD are just; they are always fair.
  • NET

    The commands to fear the LORD are right and endure forever. The judgments given by the LORD are trustworthy and absolutely just.
  • ERVEN

    Learning respect for the Lord is good. It will last forever. The Lord's judgments are right. They are completely fair.
Total 14 Verses, Selected Verse 9 / 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
×

Alert

×

Gujarati Letters Keypad References