IRVGU
131. હું મારું મુખ ઉઘાડીને તલપી રહ્યો છું, કેમ કે હું તમારી આજ્ઞાઓની અભિલાષા રાખતો હતો.
GUV
131. હું મારું મોં ઉઘાડીને તલપી રહ્યો; કેમ કે હું તમારી આજ્ઞાઓની અભિલાષા રાખતો હતો.
ERVGU
KJV
131. I opened my mouth, and panted: for I longed for thy commandments.
AMP
131. I opened my mouth and panted [with eager desire], for I longed for Your commandments.
KJVP
131. I opened H6473 my mouth H6310 , and panted H7602 : for H3588 CONJ I longed H2968 for thy commandments H4687 .
YLT
131. My mouth I have opened, yea, I pant, For, for Thy commands I have longed.
ASV
131. I opened wide my mouth, and panted; For I longed for thy commandments.
WEB
131. I opened my mouth wide and panted, For I longed for your commandments.
NASB
131. I sigh with open mouth, yearning for your commands.
ESV
131. I open my mouth and pant, because I long for your commandments.
RV
131. I opened wide my mouth, and panted; for I longed for thy commandments.
RSV
131. With open mouth I pant, because I long for thy commandments.
NKJV
131. I opened my mouth and panted, For I longed for Your commandments.
MKJV
131. I opened my mouth and panted; for I longed for Your Commandments.
AKJV
131. I opened my mouth, and panted: for I longed for your commandments.
NRSV
131. With open mouth I pant, because I long for your commandments.
NIV
131. I open my mouth and pant, longing for your commands.
NIRV
131. I open my mouth and pant like a dog, because I long to know your commands.
NLT
131. I pant with expectation, longing for your commands.
MSG
131. Mouth open and panting, I wanted your commands more than anything.
GNB
131. In my desire for your commands I pant with open mouth.
NET
131. I open my mouth and pant, because I long for your commands.
ERVEN
131. My desire to hear your commands is so strong that I wait with open mouth, gasping for breath.