IRVGU
14. છૂપી રીતે આપેલ ભેટથી ક્રોધ શમી જાય છે, છુપાવેલી લાંચથી ભારે રોષ શમી જાય છે.
GUV
14. છૂપી બક્ષિસ કોપને, અને છાનીમાની [આપેલી] ભેટ ક્રોધને સમાવે છે.
ERVGU
KJV
14. A gift in secret pacifieth anger: and a reward in the bosom strong wrath.
AMP
14. A gift in secret pacifies and turns away anger, and a bribe in the lap, strong wrath.
KJVP
14. A gift H4976 in secret H5643 BD-NMS pacifieth H3711 anger H639 NMS : and a reward H7810 in the bosom H2436 strong H5794 wrath H2534 NFS .
YLT
14. A gift in secret pacifieth anger, And a bribe in the bosom strong fury.
ASV
14. A gift in secret pacifieth anger; And a present in the bosom, strong wrath.
WEB
14. A gift in secret pacifies anger; And a bribe in the cloak, strong wrath.
NASB
14. A secret gift allays anger, and a concealed present, violent wrath.
ESV
14. A gift in secret averts anger, and a concealed bribe, strong wrath.
RV
14. A gift in secret pacifieth anger, and a present in the bosom strong wrath.
RSV
14. A gift in secret averts anger; and a bribe in the bosom, strong wrath.
NKJV
14. A gift in secret pacifies anger, And a bribe behind the back, strong wrath.
MKJV
14. A gift in secret quiets anger; and a bribe in the bosom quiets strong wrath.
AKJV
14. A gift in secret pacifies anger: and a reward in the bosom strong wrath.
NRSV
14. A gift in secret averts anger; and a concealed bribe in the bosom, strong wrath.
NIV
14. A gift given in secret soothes anger, and a bribe concealed in the cloak pacifies great wrath.
NIRV
14. A secret gift calms anger down. A hidden favor softens great anger.
NLT
14. A secret gift calms anger; a bribe under the table pacifies fury.
MSG
14. A quietly given gift soothes an irritable person; a heartfelt present cools a hot temper.
GNB
14. If someone is angry with you, a gift given secretly will calm him down.
NET
14. A gift given in secret subdues anger, and a bribe given secretly subdues strong wrath.
ERVEN
14. If anyone is angry with you, give them a gift in private. A gift given in secret will calm even the strongest anger.