IRVGU
29. હિંસક માણસ પોતાના પડોશીને છેતરે છે અને ખરાબ માર્ગમાં દોરી જાય છે.
GUV
29. જુલમી માણસ પોતાના પડોશીને લલચાવીને અશુભ માર્ગમાં દોરી જાય છે.
ERVGU
KJV
29. A violent man enticeth his neighbour, and leadeth him into the way [that is] not good.
AMP
29. The exceedingly grasping, covetous, and violent man entices his neighbor, leading him in a way that is not good.
KJVP
29. A violent H2555 AMS man H376 NMS enticeth H6601 his neighbor H7453 NMS-3MS , and leadeth H1980 him into the way H1870 B-NMS [ that ] [ is ] not H3808 NADV good H2896 AMS .
YLT
29. A violent man enticeth his neighbour, And hath causeth him to go in a way not good.
ASV
29. A man of violence enticeth his neighbor, And leadeth him in a way that is not good.
WEB
29. A man of violence entices his neighbor, And leads him in a way that is not good.
NASB
29. A lawless man allures his neighbor, and leads him into a way that is not good.
ESV
29. A man of violence entices his neighbor and leads him in a way that is not good.
RV
29. A man of violence enticeth his neighbour, and leadeth him in a way that is not good.
RSV
29. A man of violence entices his neighbor and leads him in a way that is not good.
NKJV
29. A violent man entices his neighbor, And leads him in a way [that is] not good.
MKJV
29. A violent man lures his neighbor and makes him go in a way not good.
AKJV
29. A violent man entices his neighbor, and leads him into the way that is not good.
NRSV
29. The violent entice their neighbors, and lead them in a way that is not good.
NIV
29. A violent man entices his neighbour and leads him down a path that is not good.
NIRV
29. A man who wants to hurt others tries to get them to sin. He leads them down a path that isn't good.
NLT
29. Violent people mislead their companions, leading them down a harmful path.
MSG
29. Calloused climbers betray their very own friends; they'd stab their own grandmothers in the back.
GNB
29. Violent people deceive their friends and lead them to disaster.
NET
29. A violent person entices his neighbor, and leads him down a path that is terrible.
ERVEN
29. Cruel people trick their neighbors and make them do wrong.