IRVGU
10. યહોવાહ કહે છે, “હવે હું ઊઠીશ;” હમણાં હું પોતાને ઊંચો કરીશ; હમણાં હું મોટો મનાઈશ.
GUV
10. યહોવા કહે છે, “હમણાં હું ઊઠીશ; હમણાં હું પોતાને ઊંચો કરીશ; હમણાં હું મોટો મનાઈશ.
ERVGU
KJV
10. Now will I rise, saith the LORD; now will I be exalted; now will I lift up myself.
AMP
10. Now will I arise, says the Lord. Now will I lift up Myself; now will I be exalted.
KJVP
10. Now H6258 ADV will I rise H6965 VQY1MS , saith H559 VQY3MS the LORD H3068 EDS ; now H6258 ADV will I be exalted H7311 ; now H6258 ADV will I lift up myself H5375 .
YLT
10. Now, do I arise, saith Jehovah, Now I am exalted, now I am lifted up.
ASV
10. Now will I arise, saith Jehovah; now will I lift up myself; now will I be exalted.
WEB
10. Now will I arise, says Yahweh; now will I lift up myself; now will I be exalted.
NASB
10. Now will I rise up, says the LORD, now will I be exalted, now be lifted up.
ESV
10. "Now I will arise," says the LORD, "now I will lift myself up; now I will be exalted.
RV
10. How will I arise, saith the LORD; now will I lift up myself; now will I be exalted.
RSV
10. "Now I will arise," says the LORD, "now I will lift myself up; now I will be exalted.
NKJV
10. " Now I will rise," says the LORD; "Now I will be exalted, Now I will lift Myself up.
MKJV
10. Now I will rise, says Jehovah; now I will be exalted; now I will lift up Myself.
AKJV
10. Now will I rise, said the LORD; now will I be exalted; now will I lift up myself.
NRSV
10. "Now I will arise," says the LORD, "now I will lift myself up; now I will be exalted.
NIV
10. "Now will I arise," says the LORD. "Now will I be exalted; now will I be lifted up.
NIRV
10. "Now I will take action," says the Lord. "Now I will be honored. Now I will be respected.
NLT
10. But the LORD says: "I will stand up and show my power and might.
MSG
10. "Now I'm stepping in," GOD says. "From now on, I'm taking over. The gloves come off. Now see how mighty I am.
GNB
10. The LORD says to the nations, "Now I will act. I will show how powerful I am.
NET
10. "Now I will rise up," says the LORD. "Now I will exalt myself; now I will magnify myself.
ERVEN
10. The Lord says, "Now, I will stand and show people how great and powerful I am.