IRVGU
5. પછી આત્મા મને ઊંચકીને અંદરના આંગણામાં લઈ ગયો. જુઓ, યહોવાહના મહિમાથી આખું ઘર ભરાઈ ગયું હતું.
GUV
5. પછી આત્માએ મને ઉચકયો અને અંદરના ચોકમાં લઇ ગયો, અને જ્યાં મેં જોયું તો મંદિર યહોવાના ગૌરવથી ભરાઇ ગયું હતું.
ERVGU
KJV
5. So the spirit took me up, and brought me into the inner court; and, behold, the glory of the LORD filled the house.
AMP
5. Then the Spirit caught me up and brought me into the inner court, and behold, the glory of the Lord filled the temple.
KJVP
5. So the spirit H7307 NFS took me up H5375 , and brought H935 me into H413 PREP the inner H6442 court H2691 ; and , behold H2009 IJEC , the glory H3519 of the LORD H3068 EDS filled H4390 VQQ3MS the house H1004 .
YLT
5. And take me up doth the Spirit, and bringeth me in unto the inner court, and lo, the honour of Jehovah hath filled the house.
ASV
5. And the Spirit took me up, and brought me into the inner court; and, behold, the glory of Jehovah filled the house.
WEB
5. The Spirit took me up, and brought me into the inner court; and, behold, the glory of Yahweh filled the house.
NASB
5. but spirit lifted me up and brought me to the inner court. And I saw that the temple was filled with the glory of the LORD.
ESV
5. the Spirit lifted me up and brought me into the inner court; and behold, the glory of the LORD filled the temple.
RV
5. And the spirit took me up, and brought me into the inner court; and behold, the glory of the LORD filled the house.
RSV
5. the Spirit lifted me up, and brought me into the inner court; and behold, the glory of the LORD filled the temple.
NKJV
5. The Spirit lifted me up and brought me into the inner court; and behold, the glory of the LORD filled the temple.
MKJV
5. And the Spirit took me up and brought me into the inner chamber. And behold, the glory of Jehovah filled the house.
AKJV
5. So the spirit took me up, and brought me into the inner court; and, behold, the glory of the LORD filled the house.
NRSV
5. the spirit lifted me up, and brought me into the inner court; and the glory of the LORD filled the temple.
NIV
5. Then the Spirit lifted me up and brought me into the inner court, and the glory of the LORD filled the temple.
NIRV
5. Then the Spirit lifted me up. He brought me into the inner courtyard. The glory of the Lord filled the temple.
NLT
5. Then the Spirit took me up and brought me into the inner courtyard, and the glory of the LORD filled the Temple.
MSG
5. The Spirit put me on my feet and led me to the inside courtyard and--oh! the bright Glory of GOD filled the Temple!
GNB
5. The LORD's spirit lifted me up and took me into the inner courtyard, where I saw that the Temple was filled with the glory of the LORD.
NET
5. Then a wind lifted me up and brought me to the inner court; I watched the glory of the LORD filling the temple.
ERVEN
5. Then the Spirit picked me up and brought me into the inner courtyard. The Glory of the Lord filled the Temple.