IRVGU
6. મૂર્ખને ઉચ્ચ પદવીએ સ્થાપન કરવામાં આવે છે, જ્યારે ધનવાનો નીચા સ્થળે બેસે છે.
GUV
6. મૂર્ખાઈ ઉચ્ચ પદવીએ સ્થાપન કરવામાં આવે છે, અને દ્રવ્યવાનો નીચે સ્થળે બેસે છે.
ERVGU
KJV
6. Folly is set in great dignity, and the rich sit in low place.
AMP
6. Folly is set in great dignity and in high places, and the rich sit in low places.
KJVP
6. Folly H5529 is set H5414 in great H7227 AMP dignity H4791 , and the rich H6223 sit H3427 in low place H8216 .
YLT
6. He hath set the fool in many high places, And the rich in a low place do sit.
ASV
6. folly is set in great dignity, and the rich sit in a low place.
WEB
6. Folly is set in great dignity, and the rich sit in a low place.
NASB
6. a fool put in lofty position while the rich sit in lowly places.
ESV
6. folly is set in many high places, and the rich sit in a low place.
RV
6. folly is set in great dignity, and the rich sit in low place.
RSV
6. folly is set in many high places, and the rich sit in a low place.
NKJV
6. Folly is set in great dignity, While the rich sit in a lowly place.
MKJV
6. foolishness is set in great dignity, and the rich sit in low place.
AKJV
6. Folly is set in great dignity, and the rich sit in low place.
NRSV
6. folly is set in many high places, and the rich sit in a low place.
NIV
6. Fools are put in many high positions, while the rich occupy the low ones.
NIRV
6. Foolish people are given many important jobs. Rich people are given unimportant ones.
NLT
6. when they give great authority to foolish people and low positions to people of proven worth.
MSG
6. Immaturity is given a place of prominence, While maturity is made to take a back seat.
GNB
6. Stupid people are given positions of authority while the rich are ignored.
NET
6. Fools are placed in many positions of authority, while wealthy men sit in lowly positions.
ERVEN
6. Fools are given important positions, while the rich get jobs that are not important.