IRVGU
6. ઈશ્વરે મને કહ્યું કે, 'તારો પુત્ર સુલેમાન મારે માટે ભક્તિસ્થાન બાંધશે, કારણ કે, મેં તેને મારા પુત્ર તરીકે પસંદ કર્યો છે. અને હું તેનો પિતા થઈશ.
GUV
6. યહોવાએ મને કહ્યું ‘તારો પુત્ર સુલેમાન મારું મંદિર તથા મારાં આંગણાં બાંધશે, કેમ કે મારો પુત્ર થવા માટે મેં તેને પસંદ કર્યો છે, ને હું તેનો પિતા થઈશ.
ERVGU
KJV
6. And he said unto me, Solomon thy son, he shall build my house and my courts: for I have chosen him [to be] my son, and I will be his father.
AMP
6. And He said to me, Solomon your son shall build My house and My courts, for I have chosen him to be My son, and I will be his father.
KJVP
6. And he said H559 W-VQY3MS unto me , Solomon H8010 MMS thy son H1121 , he H1931 PPRO-3MS shall build H1129 my house H1004 CMS-1MS and my courts H2691 : for H3588 CONJ I have chosen H977 him [ to ] [ be ] my son H1121 , and I H589 W-PPRO-1MS will be H1961 VQY1MS his father H1 .
YLT
6. and saith to me, Solomon thy son, he doth build My house, and My courts, for I have fixed on him to Me for a son, and I -- I am to him for a father,
ASV
6. And he said unto me, Solomon thy son, he shall build my house and my courts; for I have chosen him to be my son, and I will be his father.
WEB
6. He said to me, Solomon your son, he shall build my house and my courts; for I have chosen him to be my son, and I will be his father.
NASB
6. For he said to me: 'It is your son Solomon who shall build my house and my courts, for I have chosen him for my son, and I will be a father to him.
ESV
6. He said to me, 'It is Solomon your son who shall build my house and my courts, for I have chosen him to be my son, and I will be his father.
RV
6. And he said unto me, Solomon thy son, he shall build my house and my courts: for I have chosen him to be my son, and I will be his father.
RSV
6. He said to me, `It is Solomon your son who shall build my house and my courts, for I have chosen him to be my son, and I will be his father.
NKJV
6. "Now He said to me, 'It is your son Solomon [who] shall build My house and My courts; for I have chosen him [to be] My son, and I will be his Father.
MKJV
6. And He said to me, Solomon your son shall build My house and My courts, for I have chosen him to be My son, and I will be his Father.
AKJV
6. And he said to me, Solomon your son, he shall build my house and my courts: for I have chosen him to be my son, and I will be his father.
NRSV
6. He said to me, 'It is your son Solomon who shall build my house and my courts, for I have chosen him to be a son to me, and I will be a father to him.
NIV
6. He said to me,`Solomon your son is the one who will build my house and my courts, for I have chosen him to be my son, and I will be his father.
NIRV
6. He said to me, 'Your son Solomon is the one who will build my house and my courtyards. I have chosen him to be my son. And I will be his father.
NLT
6. He said to me, 'Your son Solomon will build my Temple and its courtyards, for I have chosen him as my son, and I will be his father.
MSG
6. He went on to say, 'Your son Solomon will build my house and my courts: I have chosen him to be my royal adopted son; and I will be to him a father.
GNB
6. "The LORD said to me, 'Your son Solomon is the one who will build my Temple. I have chosen him to be my son, and I will be his father.
NET
6. He said to me, 'Solomon your son is the one who will build my temple and my courts, for I have chosen him to become my son and I will become his father.
ERVEN
6. The Lord said to me, 'David, your son Solomon will build my Temple and the area around it, because I have chosen Solomon to be my son, and I will be his father.