પવિત્ર બાઇબલ

ભગવાનની કૃપાળુ ઉપહાર
GUV
17. હું તારા પોતાના લોકોથી તને ઇજા થવા દઇશ નહિ. અને હું તારું બિનયહૂદિઓથી પણ રક્ષણ કરીશ. હું આ લોકો પાસે તને મોકલું છું.

ERVGU
17. હું તારા પોતાના લોકોથી તને ઇજા થવા દઇશ નહિ. અને હું તારું બિનયહૂદિઓથી પણ રક્ષણ કરીશ. હું આ લોકો પાસે તને મોકલું છું.

IRVGU
17. આ લોકો તથા બિનયહૂદીઓ કે જેઓની પાસે હું તને મોકલું છું તેઓથી હું તારું રક્ષણ કરીશ,



KJV
17. {SCJ}Delivering thee from the people, and [from] the Gentiles, unto whom now I send thee, {SCJ.}

AMP
17. Choosing you out [selecting you for Myself] and delivering you from among this [Jewish] people and the Gentiles to whom I am sending you--[Ezek. 2:1, 3.]

KJVP
17. {SCJ} Delivering G1807 V-PMP-NSM thee G4571 P-2AS from G1537 PREP the G3588 T-GSM people G2992 N-GSM , and G2532 CONJ [ from ] the G3588 T-GPN Gentiles G1484 N-GPN , unto G1519 PREP whom G3739 R-APM now G3568 I send G649 V-PAI-1S thee G4571 P-2AS , {SCJ.}

YLT
17. delivering thee from the people, and the nations, to whom now I send thee,

ASV
17. delivering thee from the people, and from the Gentiles, unto whom I send thee,

WEB
17. delivering you from the people, and from the Gentiles, to whom I send you,

NASB
17. I shall deliver you from this people and from the Gentiles to whom I send you,

ESV
17. delivering you from your people and from the Gentiles- to whom I am sending you

RV
17. delivering thee from the people, and from the Gentiles, unto whom I send thee,

RSV
17. delivering you from the people and from the Gentiles -- to whom I send you

NKJV
17. 'I will deliver you from the [Jewish] people, as well as [from] the Gentiles, to whom I now send you,

MKJV
17. delivering you from the people and the nations, to whom I now send you

AKJV
17. Delivering you from the people, and from the Gentiles, to whom now I send you,

NRSV
17. I will rescue you from your people and from the Gentiles-- to whom I am sending you

NIV
17. I will rescue you from your own people and from the Gentiles. I am sending you to them

NIRV
17. " 'I will save you from your own people and from those who aren't Jews. I am sending you to them

NLT
17. And I will rescue you from both your own people and the Gentiles. Yes, I am sending you to the Gentiles

MSG
17. "'I'm sending you off

GNB
17. I will rescue you from the people of Israel and from the Gentiles to whom I will send you.

NET
17. I will rescue you from your own people and from the Gentiles, to whom I am sending you

ERVEN
17. I will keep you safe from your own people and from the non-Jewish people, the ones I am sending you to.



Total 32 Verses, Selected Verse 17 / 32
  • હું તારા પોતાના લોકોથી તને ઇજા થવા દઇશ નહિ. અને હું તારું બિનયહૂદિઓથી પણ રક્ષણ કરીશ. હું આ લોકો પાસે તને મોકલું છું.
  • ERVGU

    હું તારા પોતાના લોકોથી તને ઇજા થવા દઇશ નહિ. અને હું તારું બિનયહૂદિઓથી પણ રક્ષણ કરીશ. હું આ લોકો પાસે તને મોકલું છું.
  • IRVGU

    આ લોકો તથા બિનયહૂદીઓ કે જેઓની પાસે હું તને મોકલું છું તેઓથી હું તારું રક્ષણ કરીશ,
  • KJV

    Delivering thee from the people, and from the Gentiles, unto whom now I send thee,
  • AMP

    Choosing you out selecting you for Myself and delivering you from among this Jewish people and the Gentiles to whom I am sending you--Ezek. 2:1, 3.
  • KJVP

    Delivering G1807 V-PMP-NSM thee G4571 P-2AS from G1537 PREP the G3588 T-GSM people G2992 N-GSM , and G2532 CONJ from the G3588 T-GPN Gentiles G1484 N-GPN , unto G1519 PREP whom G3739 R-APM now G3568 I send G649 V-PAI-1S thee G4571 P-2AS ,
  • YLT

    delivering thee from the people, and the nations, to whom now I send thee,
  • ASV

    delivering thee from the people, and from the Gentiles, unto whom I send thee,
  • WEB

    delivering you from the people, and from the Gentiles, to whom I send you,
  • NASB

    I shall deliver you from this people and from the Gentiles to whom I send you,
  • ESV

    delivering you from your people and from the Gentiles- to whom I am sending you
  • RV

    delivering thee from the people, and from the Gentiles, unto whom I send thee,
  • RSV

    delivering you from the people and from the Gentiles -- to whom I send you
  • NKJV

    'I will deliver you from the Jewish people, as well as from the Gentiles, to whom I now send you,
  • MKJV

    delivering you from the people and the nations, to whom I now send you
  • AKJV

    Delivering you from the people, and from the Gentiles, to whom now I send you,
  • NRSV

    I will rescue you from your people and from the Gentiles-- to whom I am sending you
  • NIV

    I will rescue you from your own people and from the Gentiles. I am sending you to them
  • NIRV

    " 'I will save you from your own people and from those who aren't Jews. I am sending you to them
  • NLT

    And I will rescue you from both your own people and the Gentiles. Yes, I am sending you to the Gentiles
  • MSG

    "'I'm sending you off
  • GNB

    I will rescue you from the people of Israel and from the Gentiles to whom I will send you.
  • NET

    I will rescue you from your own people and from the Gentiles, to whom I am sending you
  • ERVEN

    I will keep you safe from your own people and from the non-Jewish people, the ones I am sending you to.
Total 32 Verses, Selected Verse 17 / 32
×

Alert

×

Gujarati Letters Keypad References