પવિત્ર બાઇબલ

ભગવાનની કૃપાળુ ઉપહાર
GUV
1. ત્યાં લાજરસ નામનો એક માણસ હતો જે માંદો હતો. તે બેથનિયાના ગામમાં રહેતો હતો. આ તે ગામ હતું જ્યાં મરિયમ તથા તેની બહેન માર્થા રહેતાં હતાં.

ERVGU
1. ત્યાં લાજરસ નામનો એક માણસ હતો જે માંદો હતો. તે બેથનિયાના ગામમાં રહેતો હતો. આ તે ગામ હતું જ્યાં મરિયમ તથા તેની બહેન માર્થા રહેતાં હતાં.

IRVGU
1. બેથાનિયા ગામનો લાજરસ નામે એક માણસ બીમાર હતો. તેની બહેનો માર્થા અને મરિયમ પણ એ જ ગામના હતા.



KJV
1. Now a certain [man] was sick, [named] Lazarus, of Bethany, the town of Mary and her sister Martha.

AMP
1. Now [there] was a certain one being sick, Lazarus from Bethany, of the village of Mary and her sister Martha.

KJVP
1. Now G1161 CONJ a certain G5100 X-NSM [ man ] was G2258 V-IXI-3S sick G770 V-PAP-NSM , [ named ] Lazarus G2976 N-NSM , of G575 PREP Bethany G963 N-GSF , the G3588 T-GSF town G2968 N-GSF of Mary G3137 N-GSF and G2532 CONJ her G3588 T-GSF sister G79 N-GSF Martha G3136 N-GSF .

YLT
1. And there was a certain one ailing, Lazarus, from Bethany, of the village of Mary and Martha her sister --

ASV
1. Now a certain man was sick, Lazarus of Bethany, of the village of Mary and her sister Martha.

WEB
1. Now a certain man was sick, Lazarus from Bethany, of the village of Mary and her sister, Martha.

NASB
1. Now a man was ill, Lazarus from Bethany, the village of Mary and her sister Martha.

ESV
1. Now a certain man was ill, Lazarus of Bethany, the village of Mary and her sister Martha.

RV
1. Now a certain man was sick, Lazarus of Bethany, of the village of Mary and her sister Martha.

RSV
1. Now a certain man was ill, Lazarus of Bethany, the village of Mary and her sister Martha.

NKJV
1. Now a certain [man] was sick, Lazarus of Bethany, the town of Mary and her sister Martha.

MKJV
1. And there was a certain sick one, Lazarus of Bethany, the town of Mary and her sister Martha.

AKJV
1. Now a certain man was sick, named Lazarus, of Bethany, the town of Mary and her sister Martha.

NRSV
1. Now a certain man was ill, Lazarus of Bethany, the village of Mary and her sister Martha.

NIV
1. Now a man named Lazarus was sick. He was from Bethany, the village of Mary and her sister Martha.

NIRV
1. A man named Lazarus was sick. He was from Bethany, the village where Mary and her sister Martha lived.

NLT
1. A man named Lazarus was sick. He lived in Bethany with his sisters, Mary and Martha.

MSG
1. A man was sick, Lazarus of Bethany, the town of Mary and her sister Martha.

GNB
1. A man named Lazarus, who lived in Bethany, became sick. Bethany was the town where Mary and her sister Martha lived.

NET
1. Now a certain man named Lazarus was sick. He was from Bethany, the village where Mary and her sister Martha lived.

ERVEN
1. There was a man named Lazarus who was sick. He lived in the town of Bethany, where Mary and her sister Martha lived.



Total 57 Verses, Selected Verse 1 / 57
  • ત્યાં લાજરસ નામનો એક માણસ હતો જે માંદો હતો. તે બેથનિયાના ગામમાં રહેતો હતો. આ તે ગામ હતું જ્યાં મરિયમ તથા તેની બહેન માર્થા રહેતાં હતાં.
  • ERVGU

    ત્યાં લાજરસ નામનો એક માણસ હતો જે માંદો હતો. તે બેથનિયાના ગામમાં રહેતો હતો. આ તે ગામ હતું જ્યાં મરિયમ તથા તેની બહેન માર્થા રહેતાં હતાં.
  • IRVGU

    બેથાનિયા ગામનો લાજરસ નામે એક માણસ બીમાર હતો. તેની બહેનો માર્થા અને મરિયમ પણ એ જ ગામના હતા.
  • KJV

    Now a certain man was sick, named Lazarus, of Bethany, the town of Mary and her sister Martha.
  • AMP

    Now there was a certain one being sick, Lazarus from Bethany, of the village of Mary and her sister Martha.
  • KJVP

    Now G1161 CONJ a certain G5100 X-NSM man was G2258 V-IXI-3S sick G770 V-PAP-NSM , named Lazarus G2976 N-NSM , of G575 PREP Bethany G963 N-GSF , the G3588 T-GSF town G2968 N-GSF of Mary G3137 N-GSF and G2532 CONJ her G3588 T-GSF sister G79 N-GSF Martha G3136 N-GSF .
  • YLT

    And there was a certain one ailing, Lazarus, from Bethany, of the village of Mary and Martha her sister --
  • ASV

    Now a certain man was sick, Lazarus of Bethany, of the village of Mary and her sister Martha.
  • WEB

    Now a certain man was sick, Lazarus from Bethany, of the village of Mary and her sister, Martha.
  • NASB

    Now a man was ill, Lazarus from Bethany, the village of Mary and her sister Martha.
  • ESV

    Now a certain man was ill, Lazarus of Bethany, the village of Mary and her sister Martha.
  • RV

    Now a certain man was sick, Lazarus of Bethany, of the village of Mary and her sister Martha.
  • RSV

    Now a certain man was ill, Lazarus of Bethany, the village of Mary and her sister Martha.
  • NKJV

    Now a certain man was sick, Lazarus of Bethany, the town of Mary and her sister Martha.
  • MKJV

    And there was a certain sick one, Lazarus of Bethany, the town of Mary and her sister Martha.
  • AKJV

    Now a certain man was sick, named Lazarus, of Bethany, the town of Mary and her sister Martha.
  • NRSV

    Now a certain man was ill, Lazarus of Bethany, the village of Mary and her sister Martha.
  • NIV

    Now a man named Lazarus was sick. He was from Bethany, the village of Mary and her sister Martha.
  • NIRV

    A man named Lazarus was sick. He was from Bethany, the village where Mary and her sister Martha lived.
  • NLT

    A man named Lazarus was sick. He lived in Bethany with his sisters, Mary and Martha.
  • MSG

    A man was sick, Lazarus of Bethany, the town of Mary and her sister Martha.
  • GNB

    A man named Lazarus, who lived in Bethany, became sick. Bethany was the town where Mary and her sister Martha lived.
  • NET

    Now a certain man named Lazarus was sick. He was from Bethany, the village where Mary and her sister Martha lived.
  • ERVEN

    There was a man named Lazarus who was sick. He lived in the town of Bethany, where Mary and her sister Martha lived.
Total 57 Verses, Selected Verse 1 / 57
×

Alert

×

Gujarati Letters Keypad References