પવિત્ર બાઇબલ

ભગવાનની કૃપાળુ ઉપહાર
GUV
57. પણ પિતરે કહ્યું કે આ સાચું નથી. તેણે કહ્યું, “બાઇ, હું તેને જાણતો નથી.”

ERVGU
57. પણ પિતરે કહ્યું કે આ સાચું નથી. તેણે કહ્યું, “બાઇ, હું તેને જાણતો નથી.”

IRVGU
57. પણ પિતરે ઇનકાર કરીને કહ્યું કે, 'બહેન, હું તેમને ઓળખતો નથી.'



KJV
57. And he denied him, saying, Woman, I know him not.

AMP
57. But he denied it and said, Woman, I do not know Him!

KJVP
57. And G1161 CONJ he G3588 T-NSM denied G720 V-ADI-3S him G846 P-ASM , saying G3004 V-PAP-NSM , Woman G1135 N-VSF , I know G1492 V-RAI-1S him G846 P-ASM not G3756 PRT-N .

YLT
57. and he disowned him, saying, `Woman, I have not known him.`

ASV
57. But he denied, saying, Woman, I know him not.

WEB
57. He denied Jesus, saying, "Woman, I don't know him."

NASB
57. But he denied it saying, "Woman, I do not know him."

ESV
57. But he denied it, saying, "Woman, I do not know him."

RV
57. But he denied, saying, Woman, I know him not.

RSV
57. But he denied it, saying, "Woman, I do not know him."

NKJV
57. But he denied Him, saying, "Woman, I do not know Him."

MKJV
57. And he denied Him, saying, Woman, I do not know Him.

AKJV
57. And he denied him, saying, Woman, I know him not.

NRSV
57. But he denied it, saying, "Woman, I do not know him."

NIV
57. But he denied it. "Woman, I don't know him," he said.

NIRV
57. But Peter said he had not been with him. "Woman, I don't know him," he said.

NLT
57. But Peter denied it. "Woman," he said, "I don't even know him!"

MSG
57. He denied it, "Woman, I don't even know him."

GNB
57. But Peter denied it, "Woman, I don't even know him!"

NET
57. But Peter denied it: "Woman, I don't know him!"

ERVEN
57. But Peter said this was not true. He said, "Lady, I don't know him."



Total 71 Verses, Selected Verse 57 / 71
  • પણ પિતરે કહ્યું કે આ સાચું નથી. તેણે કહ્યું, “બાઇ, હું તેને જાણતો નથી.”
  • ERVGU

    પણ પિતરે કહ્યું કે આ સાચું નથી. તેણે કહ્યું, “બાઇ, હું તેને જાણતો નથી.”
  • IRVGU

    પણ પિતરે ઇનકાર કરીને કહ્યું કે, 'બહેન, હું તેમને ઓળખતો નથી.'
  • KJV

    And he denied him, saying, Woman, I know him not.
  • AMP

    But he denied it and said, Woman, I do not know Him!
  • KJVP

    And G1161 CONJ he G3588 T-NSM denied G720 V-ADI-3S him G846 P-ASM , saying G3004 V-PAP-NSM , Woman G1135 N-VSF , I know G1492 V-RAI-1S him G846 P-ASM not G3756 PRT-N .
  • YLT

    and he disowned him, saying, `Woman, I have not known him.`
  • ASV

    But he denied, saying, Woman, I know him not.
  • WEB

    He denied Jesus, saying, "Woman, I don't know him."
  • NASB

    But he denied it saying, "Woman, I do not know him."
  • ESV

    But he denied it, saying, "Woman, I do not know him."
  • RV

    But he denied, saying, Woman, I know him not.
  • RSV

    But he denied it, saying, "Woman, I do not know him."
  • NKJV

    But he denied Him, saying, "Woman, I do not know Him."
  • MKJV

    And he denied Him, saying, Woman, I do not know Him.
  • AKJV

    And he denied him, saying, Woman, I know him not.
  • NRSV

    But he denied it, saying, "Woman, I do not know him."
  • NIV

    But he denied it. "Woman, I don't know him," he said.
  • NIRV

    But Peter said he had not been with him. "Woman, I don't know him," he said.
  • NLT

    But Peter denied it. "Woman," he said, "I don't even know him!"
  • MSG

    He denied it, "Woman, I don't even know him."
  • GNB

    But Peter denied it, "Woman, I don't even know him!"
  • NET

    But Peter denied it: "Woman, I don't know him!"
  • ERVEN

    But Peter said this was not true. He said, "Lady, I don't know him."
Total 71 Verses, Selected Verse 57 / 71
×

Alert

×

Gujarati Letters Keypad References