પવિત્ર બાઇબલ

ભગવાનની કૃપાળુ ઉપહાર
GUV
81. મારો જીવ તમારા તારણ માટે વ્યથિત છે. પણ હું તમારા વચનની આશા રાખું છું.

ERVGU

IRVGU
81. મારો જીવ તમારા તરફથી મળતા ઉદ્ધારને માટે મૂંઝાય છે; હું તમારાં વચનની આશા રાખું છું.



KJV
81. My soul fainteth for thy salvation: [but] I hope in thy word.

AMP
81. My soul languishes and grows faint for Your salvation, but I hope in Your word.

KJVP
81. My soul H5315 CFS-1MS fainteth H3615 for thy salvation H8668 : [ but ] I hope H3176 in thy word H1697 .

YLT
81. [Kaph.] Consumed for Thy salvation hath been my soul, For Thy word I have hoped.

ASV
81. KAPH. My soul fainteth for thy salvation; But I hope in thy word.

WEB
81. KAF My soul faints for your salvation. I hope in your word.

NASB
81. My soul longs for your salvation; I put my hope in your word.

ESV
81. My soul longs for your salvation; I hope in your word.

RV
81. CAPH. My soul fainteth for thy salvation: {cf15i but} I hope in thy word.

RSV
81. My soul languishes for thy salvation; I hope in thy word.

NKJV
81. My soul faints for Your salvation, But I hope in Your word.

MKJV
81. KAPH: My soul faints for Your salvation; I hope in Your Word.

AKJV
81. My soul faints for your salvation: but I hope in your word.

NRSV
81. My soul languishes for your salvation; I hope in your word.

NIV
81. [Kaph] My soul faints with longing for your salvation, but I have put my hope in your word.

NIRV
81. I deeply long for you to save me. I have put my hope in your word.

NLT
81. I am worn out waiting for your rescue, but I have put my hope in your word.

MSG
81. I'm homesick--longing for your salvation; I'm waiting for your word of hope.

GNB
81. I am worn out, LORD, waiting for you to save me; I place my trust in your word.

NET
81. I desperately long for your deliverance. I find hope in your word.

ERVEN
81. Kaph I feel weaker and weaker as I wait for you to save me. But I put my trust in your word.



Total 176 Verses, Selected Verse 81 / 176
  • મારો જીવ તમારા તારણ માટે વ્યથિત છે. પણ હું તમારા વચનની આશા રાખું છું.
  • IRVGU

    મારો જીવ તમારા તરફથી મળતા ઉદ્ધારને માટે મૂંઝાય છે; હું તમારાં વચનની આશા રાખું છું.
  • KJV

    My soul fainteth for thy salvation: but I hope in thy word.
  • AMP

    My soul languishes and grows faint for Your salvation, but I hope in Your word.
  • KJVP

    My soul H5315 CFS-1MS fainteth H3615 for thy salvation H8668 : but I hope H3176 in thy word H1697 .
  • YLT

    Kaph. Consumed for Thy salvation hath been my soul, For Thy word I have hoped.
  • ASV

    KAPH. My soul fainteth for thy salvation; But I hope in thy word.
  • WEB

    KAF My soul faints for your salvation. I hope in your word.
  • NASB

    My soul longs for your salvation; I put my hope in your word.
  • ESV

    My soul longs for your salvation; I hope in your word.
  • RV

    CAPH. My soul fainteth for thy salvation: {cf15i but} I hope in thy word.
  • RSV

    My soul languishes for thy salvation; I hope in thy word.
  • NKJV

    My soul faints for Your salvation, But I hope in Your word.
  • MKJV

    KAPH: My soul faints for Your salvation; I hope in Your Word.
  • AKJV

    My soul faints for your salvation: but I hope in your word.
  • NRSV

    My soul languishes for your salvation; I hope in your word.
  • NIV

    Kaph My soul faints with longing for your salvation, but I have put my hope in your word.
  • NIRV

    I deeply long for you to save me. I have put my hope in your word.
  • NLT

    I am worn out waiting for your rescue, but I have put my hope in your word.
  • MSG

    I'm homesick--longing for your salvation; I'm waiting for your word of hope.
  • GNB

    I am worn out, LORD, waiting for you to save me; I place my trust in your word.
  • NET

    I desperately long for your deliverance. I find hope in your word.
  • ERVEN

    Kaph I feel weaker and weaker as I wait for you to save me. But I put my trust in your word.
Total 176 Verses, Selected Verse 81 / 176
×

Alert

×

Gujarati Letters Keypad References