GUV
19. હે મારા દેવ, મેં આ લોકો માટે જે જે કર્યુ છે તે બધું યાદ કરી મારું ભલું કરજે.
ERVGU
IRVGU
19. “હે મારા ઈશ્વર, એ લોકોને સારુ મેં જે જે કર્યું છે તે સર્વનું મારા લાભમાં સ્મરણ કર.”
KJV
19. Think upon me, my God, for good, [according] to all that I have done for this people.
AMP
19. O my God, [earnestly] remember me for good for all I have done for this people. [Heb. 6:10.]
KJVP
19. Think H2142 upon me , my God H430 , for good H2896 , [ according ] to all H3605 NMS that H834 RPRO I have done H6213 VQQ1MS for H5921 PREP this H2088 D-PMS people H5971 .
YLT
19. Remember for me, O my God, for good, all that I have done for this people.
ASV
19. Remember unto me, O my God, for good, all that I have done for this people.
WEB
19. Remember to me, my God, for good, all that I have done for this people.
NASB
19. Keep in mind, O my God, in my favor all that I did for this people.
ESV
19. Remember for my good, O my God, all that I have done for this people.
RV
19. Remember unto me, O my God, for good, all that I have done for this people.
RSV
19. Remember for my good, O my God, all that I have done for this people.
NKJV
19. Remember me, my God, for good, [according to] all that I have done for this people.
MKJV
19. Think upon me, my God, for good, according to all that I have done for this people.
AKJV
19. Think on me, my God, for good, according to all that I have done for this people.
NRSV
19. Remember for my good, O my God, all that I have done for this people.
NIV
19. Remember me with favour, O my God, for all I have done for these people.
NIRV
19. You are my God. Please remember me. Show me your favor. Keep in mind everything I've done for these people.
NLT
19. Remember, O my God, all that I have done for these people, and bless me for it.
MSG
19. Remember in my favor, O my God, Everything I've done for these people.
GNB
19. I pray you, O God, remember to my credit everything that I have done for this people.
NET
19. Please remember me for good, O my God, for all that I have done for this people.
ERVEN
19. God, remember all the good I have done for these people.